Barton translate Portuguese
408 parallel translation
От Уолтера Неффа Бартону Кизу, отдел исков.
De Walter Neff para Barton Keyes, chefe de sinistros.
С уважением, Бартон Киз.
Atenciosamente, Barton Keyes.
Господа присяжные, в этом деле я выступаю со своим ученым коллегой мистером Бартоном со стороны обвинения.
Membros do Júri, Eu actuo neste caso, junto com o meu distinto colega, Sr. Barton, pela acusação.
- Джуди Бартон.
- Judy Barton.
Меня зовут Джуди Бартон, я из Салины, штат Канзас.
O meu nome é Judy Barton, sou de Salina, Kansas.
Джуди Бартон, номер Зет-296764, Мэйпл-авеню 425, Салина, Канзас.
Judy Barton, número Z296794, 425 Maple Avenue, Salina, Kansas.
У меня сообщение для майора Бартона.
Mensagem para o major Barton!
У меня сообщение для майора Бартона.
Mensagem para o major Barton.
15 ИЮЛЯ 1915-ГО ГОДА МАЙОРУ БАРТОНУ ОТПРАВКА ИЗ АЛЕКСАНДРИИ ЗАВТРА В 6 : 00 РОБИНСОН
Major Barton, voo para a Alexandria às 06.00 horas de amanhã, Robinson.
Данн, вас вызывает майор Братон.
- Apresenta-te ao major Barton.
Передайте майору Бартону, что наступление должно продолжаться.
Diz ao major Barton que o ataque deve prosseguir.
Передайте майору Бартону, что атака...
Diz ao major Barton que o ataque...
Солдаты должны были выступить, Бартон.
Deviam ter ido, Barton. Foram vistas bandeirolas.
Фирма "Reed Barton".
Reed Barton.
И с вами Дуглас Бартон с последними новостями.
Douglas Barton com as notícias de hoje.
Следующая остановка Бульвар Мартин.
Próxima estação : Barton Boulevard.
Анна Бартон.
Eu sou Anna Barton.
- Анна Бартон, моя мама.
- Olá. - Anna Barton, a minha mãe.
- Анна Бартон. Знакомая министра.
O meu nome é Anna Barton, sou amiga do ministro.
- Вас спрашивает мисс Бартон.
Uma Miss Barton quer falar consigo.
- Мадемуазель Бартон.
- A Mademoiselle Barton, por favor.
- Мадемуазель Бартон?
- Mademoiselle Barton?
- Мадемуазель Бартон.
- É para a Mademoiselle Barton.
Мисс Бартон собиралась замуж за вашего сына?
A Miss Barton ia-se casar com o seu filho?
Все делалось с одной целью - получить это гадкое интервью у Бартона.
... só estás a usar-me para conseguir chegar ao Barton.
Я приехал ради Бартона Рассела и своего друга Стефана Картера.
Ando a seguir Barton Russell e o sócio, Stephen Carter.
Бартон дает там обед. Вот я и пытался уговорить Полин пригласить меня туда.
O Barton vai fazer um grande jantar, e eu estava a tentar que a Pauline me convidasse.
Бартон, дорогой. Как мило, что вы пригласили меня.
Barton, cariño, que gentileza convidares-me.
Простите меня, Бартон, но я пришла со своим другом, он англичанин.
Não me leves a mal, Barton, mas trago um jovem amigo inglês.
И на фоне всего этого Бартон Рассел дает обед.
Era neste cenário que teria lugar o jantar de Barton Russell.
Спасибо, Бартон.
Obrigada, Barton, obrigada.
Вы сказали 6 мест? Синьор Рассел, а кто же 5 остальных?
Diz que são seis lugares, Barton Russell mais cinco pessoas?
Она знала, что Бартон ее больше не любит.
Porque sabia que o Barton já não a amava.
Вы уже говорили с месье Бартоном Расселом?
Já falou com Barton Russell? Não.
Он ведь никогда не работал с Бартоном.
Nunca pertenceu ao grupo do Barton.
А зачем тогда он был нужен Бартону?
Então porque quis o Barton trabalhar com ele?
До Бартона Рассела.
Antes do Barton Russell.
Вы видитесь с месье Бартоном Расселом?
Voltará a ver o Sr. Barton Russell?
Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон.
Mas não podes mandar em mim para sempre, Barton.
Знаете, ее муж Бартон Рассел тоже не бедный человек в своем роде.
O seu marido, Barton Russell, era, ele próprio, abastado.
А в случае, если Полин умрет, унаследует ли это все Бартон?
Assim... se a Pauline morresse, o Barton ficava com os bens?
Пусть он останется, Бартон.
Deixa-o ficar, Barton.
Что Вы хотели сказать, Бартон?
O que ias dizer, Barton?
Но что же теперь, Бартон?
E agora, Barton?
Бартер!
Barton?
- Бартон слушает.
- Barton, meu coronel.
Куда уехала мисс Бартон?
Aonde foi a Miss Barton?
Покойся с миром, возлюбленная.
Barton, por favor.
Она - жена Бартона Рассела.
É a esposa de Barton Russell.
Где Бартон?
- Onde está o Barton?
Бартон?
Barton...?