Benihana translate Portuguese
19 parallel translation
Помоему у меня не было домашней коллекции подушек от "Бенихана".
Não estou propriamente a vibrar com a última colecção da Benihana.
Хорошо? Через год, в "Бенихане".
Daqui a um ano, no restaurante Benihana.
Мы с парой друзей по команде собираемся в Бенихан, Потом на Бал, а затем на дачу к ВиДжи.
Nós e alguns da equipa vamos ao Benihana, depois ao baile... e depois para a cabana dos pais do Vijay.
Я хочу быть шеф-поваром "Бенихана"... на Гаваях.
Gostava de ser um cozinheiro do Benihana no Havai.
Я хочу стать шеф-поваром "Бенихана."
- Queria ser chef do Benihana.
Забудь. Я лечу по карьерной лестнице.
E Benihana... esquece lá.
Вобщем, меня уволили из Бениханы несколько недель назад, а Анна осталась с одним из поваров.
Fui expulso de Benihana há algumas semanas, e a Anna ficou com o cozinheiro aprendiz. Eu perdi a minha pujança.
Который из?
Ao Benihana.
В "Бенихану".
Benihana.
Отведи ее в "Бенихану".
Leva-a ao Benihana.
- В Бенихане со своими детьми.
- Em Benihana com os meus filhos. - Vai para um lugar sossegado. Depressa.
— Да? — О, да. Не забывайте дышать.
Aquela menina, prepara-o mais depressa que um chef de um restaurante Benihana.
Что-то насчет отмывки нарко-денег на яхте в открытом море для парня по имени Роки Аоки. Знаете, основатель Benihana.
Algo sobre lavagem de dinheiro de drogas para um gajo chamado Rocky Aoki, o fundador do Benihana.
Benihana?
Benihana?
Ты больше никогда не поешь в Benihana.
Nunca mais vou comer ao Benihana.
Эй, мы вчера встретили твою маму в Бенихане.
Encontrámos a tua mãe no Benihana ontem à noite.
"Сходить в Бенихану с дядей Келли".
- "Ir ao Benihana com o tio Kelly."
Значит Бенихана.
Então, vamos ao Benihana.
Очень приятно.
Espero que ninguém os tenha levado a Benihana.