English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ B ] / Berg

Berg translate Portuguese

88 parallel translation
Могу только предположить, что вы м-р Кинт джентльмен, который устранил Соула Берга.
E você deve ser o sr. Kint. Os senhores que despacharam Saul Berg.
Вы все несете ответственность за убийство Соула Берга и его людей.
São responsáveis pela morte de Saul Berg e dos guarda-costas.
- Эй, это не Алек Берг?
- Aquele não é o Alec Berg?
- Да. Aлек Берг.
- Sim, o Alec Berg.
- Aлeк Беерг.
Alec Berg. Mr.
- Нет, Aлек Берг.
- Não. O Alec Berg.
Ты позвонил Aлеку Бергу и поблагодарил его за билеты на хоккей?
Telefonaste ao Alec Berg para agradecer os bilhetes?
Ты разговаривал с Aлеком Бергом?
Falaste com o Alec Berg?
Ты уже передал свое поручение, мистер Бееерг?
Alec Berg... Entregou o seu trabalho, Mr. Berg?
Пожалуйста, я должна срочно увидеть доктора Берга.
Tenho de ver já o Dr. Berg.
O, здравствуйте, доктор Берг.
Olá, Dr. Berg.
Некая г-жа Берг проходила мимо дома... - и увидела обнажённого человека, лежащего на полу.
Uma Sra. Berg ia a passar pela cabana e viu uma pessoa nua no chão.
В начале, я хочу сказать спасибо Сэнсэю Голдбергу за это помещение.
Eu queria começar esta reunião por agradecer ao Sensei Siegel Berg pelo uso do seu "dojo".
Фон Берг, он очень влиятелен.
É o Von Berg, um oficial muito influente.
Йоханн фон Берг.
Johann Von Berg.
Если это ложь, то почему Фон Берг пустил себе пулю в голову?
Se é tudo mentira, porque o Von Berg colocou uma bala na cabeça?
6-й отдел преследовал его до Пренцлауэр Берг, затем они потеряли его.
O Departamento VI seguiu-o até Prenzlauer Berg e perdeu-lhe o rasto.
Еще не освоил сонату Берга.
A Sonata de Berg ainda não está no ponto.
Сегодня твой Берг прошел без запинок?
Tocará uma peça de Berg até o final, hoje?
Ты можешь продолжать работать, а нам нужно разобраться в сонате Берга.
Sugiro que continue com o estudo da Sonata de Berg.
Твоя соната Берга, Роберт, стала прекрасно звучать.
A sonata de Berg, Robert, saiu-se muito bem.
- Он учился в старшей школе Берг?
- Ele estudou na Escola Berg?
- Нет. Доктор Берг сказал, чтобы я установила границы. Так что мы никуда не пойдём, пока ты не извинишься.
O Dr. Berg disse-me para estabelecer limites, por isso não vamos a lado nenhum enquanto não pedires desculpa.
Давай не будет рассказывать об этом доктору Бергу.
Não vamos falar nisto ao Dr. Berg.
Николас Берг, Денни Перл...
Nicholas Berg, Daniel Pearl.
Двухчасовая задержка ее выступления была, по заявлению ее пресс-секретаря, вызвана расследованием поведения слишком рьяного поклонника.
O atraso de duas horas na sua comparência, deveu-se a uma investigação, caracterizada pelo Secretário de Imprensa, Ryan Berg, como "um fã demasiado zeloso."
Среди слушателей был Мо Берг,
Um dos membros na audiência era Moe Berg.
Берг должен был прослушать лекцию и определить, близок ли был Гейзенберг, и немцы вообще, к созданию атомной бомбы.
A tarefa do Berg era ouvir a audiência e determinar se Heisenberg e os alemães estavam perto de desenvolver a bomba atômica.
Если бы Берг понял, что так оно и было, он должен был дождаться Гейзенберга на улице после лекции и застрелить.
Se Berg descobrisse que esse era o caso, deveria esperar por Heisenberg fora do saguão e atirar na sua cabeça.
Рамирез, Берг.
RAMIREZ, BERG
- Ты Берг, да?
- Você é Berg, não?
- Доброе утро, г. Berg.
- Bom dia, Sr. Berg.
Айсберг, я не хочу отвлекать Вас, но мы предназначаемся к изучению Гомера, не изучая Софию.
Berg, não quero distrai-lo, Devíamos estudar Homero, e não a Sophie.
Г. Berg.
Sr Berg.
Майкл Berg!
Michael Berg!
- Г. Michael Berg?
- Sr. Michael Berg?
Вы - Майкл Berg?
É o Michael Berg?
Дайте это Майклу Berg.
Dêem-no ao Michael Berg.
- Майкл Berg?
- Michael Berg?
Вы - Майкл Berg.
Você é Michael Berg.
Я не уверен, что я могу помочь Вам, г. Berg.
Não sei se o consigo ajudar, Mr. Berg.
А, я - Гретхен Берг.
Eu sou a Gretchen Berg.
Клэр Беннет Гретхен Берг
Claire Bennet. Gretchen Berg.
Звонили из офиса Пита Бёрга он нужен ему завтра на студии для тестовой съёмки.
Telefonaram do escritório do Pete Berg, o Vince tem de estar no estúdio amanhã.
- Винсент Чейз. - Ага. Я снимаюсь в фильме Пита Бёрга.
Vou trabalhar com o Pete Berg, ele disse que nos devíamos conhecer.
Похоже, Ари уговорил Пита Бёрга.
Acho que o Ari convenceu o Pete Berg a fazê-lo.
Пит Бёрг очень рад.
O Pete Berg está muito entusiasmado.
Идите на встречу Винса с Питом Бёргом.
Vai ao encontro do Vince com o Pete Berg.
Мы понятия не имеем.
- Dr. Berg, podia...
Mистер Беерг.
Berg.
Мне только что позвонила миссис Берг.
A Sra. Berg acaba de ligar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]