Bingo translate Portuguese
984 parallel translation
- Бинго.
- Bingo!
- Бинго.
- Estou? - Bingo!
Есть.
Bingo.
Там с разводами совсем просто.
Entra, sai, acabou-se, bingo.
Господи! Бинго!
Pelo amor de deus, bingo!
Может, еще встретимся как-нибудь за стаканчиком бренди.
Talvez a gente se encontre no bingo uma noite destas.
- Иди поиграй в лотерею.
- talvez veja mais. Vai ao bingo.
Стех пор, как они начали играть поздно в бинго.
- Desde que começaram com o bingo.
Есть такой номер. У Джонни-новичка.
Temos um "bingo".
Попал.
Bingo.
"Попал."
Bingo.
Поздравляю, вы сорвали куш.
Parabéns, fizeram Bingo.
Ох, да!
Bingo!
Джекпот!
Bingo.
Бинго!
Bingo!
- Есть!
- Bingo.
Бинго! ...
Bingo!
Вот и я.
Bingo!
Есть!
Bingo!
к примеру... чуть-чуть... Даст тебе истечь кровью.
Outras mulheres, como a minha ex-mulher Denise, por exemplo, sais um pouco da linha, gostava de me ferir aqui e ali, deixava-me a sangrar pelos cantos. Esta, bingo!
Бинго.
Bingo, mais uma vez.
пожалуйста.
Bingo. Guarda a arma, por favor.
Жил-был фермер, у него была собака, Которую звали Бинго
Havia uma quinta Que tinha um cão E o seu nome era Bingo
Б-И-Н-Г-О Которую звали Бинго
B-i-n-g-o e Bingo era o nome dele
- Бинго!
- Bingo!
Бинго!
Bingo.
... они играли в бинго, и потребовалось время, чтобы их собрать.
Estávamos a jogar bingo para nos reconciliarmos...
Ничего похожего у нас в монастыре не было - разве что лотошные фишки
O mais parecido que tínhamos no convento eram as fichas do bingo.
Бинго.
Bingo!
Ясно.
Bingo.
- Бинго!
Bingo!
Я начал думать о том, чего хочу от нее, я смотрел в ее глаза... и бах вот она уже моя.
Comecei a pensar no que eu queria que ela pensasse, Olhei-a nos olhos, e bingo! Ela era minha.
Тридцать секунд и его здесь не будет.
Bingo. Trinta segundos e ele sai daqui.
Используя совершенную технику, они отделили кровь, таким образом, получили ДНК динозавра.
Com técnicas sofisticadas extraíram o sangue preservado... do mosquito, e bingo : DNA de dinossauro.
Точно!
Bingo!
В точку!
Bingo!
Есть!
Bingo.
- Седьмой с половиной.
Bingo!
Да я бы даже церковь не стал проверять без спецназа.
Eu não atacaria um jogo de Bingo na igreja sem eles.
- Они нашли.
Bingo! Stan, encontrámo-la.
Попал!
- Bingo!
Первая церковь Спрингфилда. Самые низкие ставки в "Бинго"
Primeira Igreja de Springfield O MELHOR BINGO DA CIDADE
5,4... 3, 2... 1... Все!
Bingo!
- Играй в бинго.
Vai jogar no Bingo.
Есть.
- Bingo!
- В точку!
Bingo! - Onde?
Проходите, вот сюда.
- Bingo.
И второй тоже. Эй!
Bingo!
Вентиляционная труба... и в яблочко.
Bingo.
Конечно.
Este miúdo sabe que algo não está bem nesta casa. Bingo.
Bingo.
Bingo!