Blowing translate Portuguese
15 parallel translation
Неправильно, потому что песня называется "Лопать пузыри". По крайней мере...
Não funciona, porque a música é "Blowing Bubbles" ( fazer bolas de sabão ).
Трубы, трубы играют.
"The pipes, the pipes are blowing."
Ты сказал Ветреная гора, так?
Disse Blowing Rock, certo?
Ты когда-нибудь слышала об этом месте, под названием Ветреная Гора?
Já ouviste falar de um sítio chamado Blowing Rock?
Ветреная гора?
Blowing Rock?
Ветреная гора в эту сторону.
O Blowing Rock é por aqui! Vamos!
Нет. Я хочу на Ветреную гору.
Quero ir para o Blowing Rock.
Ты знаешь, что если ты бросишь палочку с Ветреной горы, она вернётся обратно к тебе?
Sabias que, se atirares um pau do Blowing Rock, ele volta para ti?
Ветреная гора там!
Ali está o Blowing Rock!
* Пока телефоны разрываются от звонков парней *
Boys blowing up our phones, phones
Брэнт! House 8x15 Blowing the Whistle / Стукачок
= DR. HOUSE = S08E15 "SOPRAR O APITO"
- Yeah. Blowing up the Hancock building?
Explodiste o prédio Hancock?
Это же Псих Ричардз из "Троллинг Стоунз"!
É o Queef Richards dos Blowing Stones.
Там ещё... "Я вечно пускаю мыльные пузыри"!
"I'm Forever Blowing Bubbles"...
[Wind blowing] А как же Джексон?
Mas, então e o Jackson?