Blows translate Portuguese
6 parallel translation
Вы говорите нет, я не собираюсь смотреть про Raymond Blows молочника, я собираюсь состричь мои ебаные ногти.
Dizem : "bem, não vou ver o Raymond fazer uma mamada ao leiteiro!" "Vou cortar as malditas unhas dos pés!"
И ветер дует реже.
The breeze blows less often.
( whistle blows ) Иногда, я хотел бы быть похожим на тренера Танака.
Às vezes gostava de ser mais como o Treinador Tanaka.
This totally blows the King Tut exhibit away.
Isto faz com que a exposição do rei Tutankhamon não valha nada. Para o que estamos a olhar?
♪ And when that foghorn whistle blows ♪
* E quando a sirene do nevoeiro soar
( BLOWS SOFTLY AND CHUCKLES ) я не понимаю Могущественную Деву которая была на платежной ведомости Фибби
Não sabia que a "Donzela da Força" estava na folha de pagamentos do FBI. É de um andróide do Exército.