Blur translate Portuguese
15 parallel translation
Everything is all a blur
Está tudo muito confuso
Я люблю "Garbage", "Phish", "Blur."
Estou numa de Garbage, Phish, Blur.
А вы слышали новую пластинку Blur?
Sim. Já ouviram o novo LP dos "Blur"?
- Blur?
- Blur?
- Мой батя Blur слушает.
- O meu pai gosta de Blur.
Leave it to The Blur to turn a fire into a photo op. Found the cranberries.
Deixem para o Borrão tornar um incêndio numa sessão fotográfica.
I helped The Blur, I even found my inner Iron Chef, and all I asked - - the only thing you had to do was deal with my dad for one day. Лоис...
Lidei com a minha família, ajudei o Borrão e até encontrei a minha cozinheira interior, e tudo o que pedi, a única coisa que tinhas de fazer, era lidar com o meu pai durante um dia.
Пятно как раз там, где он нам и нужен.
Temos o "Blur" exactamente onde nós o queremos.
Well, I'm almost 50 % certain that the burgundy blur pulled it all off without a hitch.
Bem, tenho quase 50 % a certeza que o novo Borrão bordô foi bem sucedido sem um arranhão.
And I should warn you that The Blur and his team are well aware of the little present you planted on one of their own.
E devo avisar-te de que o Borrão e a sua equipa estão a par do pequeno presente que deixaste num deles.
Это Blur, с их последнего альбома, Мозговой
Os "Blur", do seu último álbum, "Think Tank".
Что касается мистера Мерфи, Он часто бывает в клубе под названием "Блюр"
O Sr. Murphy frequenta um night club chamada Blur.
Я думаю "Свист", или "Красная Полоса", или "Пятно".
Eu estava a pensar em "The Whoosh" ou "The Red Streak" ou "The Blur."
Я хочу Вспышку.
Eu quero "The Blur".
Which means Clark Kent won't be able to blur to his rescue.
O que significa que o Clark Kent não poderá ajudá-lo como Borrão.