English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ B ] / Bodies

Bodies translate Portuguese

13 parallel translation
"Драунинг пул", "Пусть тела ударяют о пол" - как раз подходит для нашей работы.
"Let the Bodies Hit the Floor" dos Drowning Pool, é ideal para a tarefa.
Пейдж уже выросла из них.
A Paige já está grande para os bodies.
Нам дали краску, и мы сами сделали ползунки.
Todas recebemos as nossas tintas puff... e fizemos estes bodies personalizados.
Ладно. Итак, пап, кроватки вон там, но, раз мы здесь, хочу тебе дать маленький совет : ползунков никогда не бывает мало.
Os berços estão além, mas já que aqui estamos, os bodies nunca são de mais.
As you know, our bodies are God's temple, and it's as if we're adding on a little wing or two.
Como sabe, os nossos corpos são templos de Deus, e é como se adicionássemos uma asinha ou duas.
Если только грабители не планируют украсть кобминезончики из детского "Гэп", то очень сложно понять, что им нужно.
A não ser que os ladrões tencionem roubar bodies de uma Baby Gap, está a ser muito difícil descobrir o que procuram.
I'm trying to identify the bodies on the boat.
E eu, estou a tentar mais informações sobre os corpos do barco.
Ты постоянно повторяешь себе эту ложь, but you possessed bodies even though you knew it was wrong.
Essa é a mentira que contas sempre a ti própria, mas possuiste corpos mesmo sabendo que isso era errado.
Приданное для ребёнка. бла.
É um enxoval. Bodies, chupetas, pequenas botinhas, blá, blá, blá.
( Our Bodies, Ourselves - классика феминизма )
Não é não
So, do you always make a habit of finding dead bodies and relieving them of their belongings?
Então, tem o hábito de encontrar cadáveres - e roubar os seus pertences?
[Уильям] : Погоди, это что "Наши тела, мы сами"? Да, она самая.
Espera, isso é "Our Bodies, Ourselves"?
Нет.
A nota castanha, a frequência que faz os humanos cagar nas calças, ou nos bodies. Não sei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]