English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ B ] / Bonneville

Bonneville translate Portuguese

50 parallel translation
Мы размещаемся в Бонвиле, штат Юта.
Temos a nossa sede em Bonneville, no Utah.
Я уезжаю в Бонвиль. Он в Юте.
Vou para Bonneville, no Utah.
- Я ocтaнoвилacь в "Бoннeвилe".
Estou no Bonneville.
Не знаю, без понятия. Поэтому и надо погоняться в Бонневилле, испытать натрассе.
Por isso preciso levá-la para Bonneville... para saber a que velocidade ela anda.
Я ещё никомуэтого не говорил, Фрэн, но я вряд ли попаду в Бонневиль.
Eu não disse isto a mais ninguém, Fran... mas acho que não irei a Bonneville este ano... Não este ano.
В Лос-Анджелесе я куплю машину и рвану в Юту, на соляные равнины у Бонневиля.
Então, compro um carro em Los Angeles... e vou para Utah no circuito de Bonneville.
Ещё в юности я любил кататься с ветерком, а в Бонневиле так гоняют, что уши закладывает.
Desde garoto que me interesso por velocidade... por motos velozes... e Bonneville é um circuito rápido.
Мне надо только добраться до Бонневилля и обратно.
O tempo necessário para chegar a Bonneville e voltar.
Мне нужно собрать прицеп, чтобы отвезти мой мотоцикл в Бонневиль.
Preciso montar um atrelado para... levar a minha moto até Bonneville.
Извини, дружище, к двадцать третьему мне нужно в Бонневиль. Начнутся гонки, и меня ждёт трасса!
Lamento, preciso de chegar a Bonneville até ao dia 23... é quando começa a corrida, preciso pegar a estrada.
Бонневиль.
Estou em Bonneville.
Надо же. Бонневиль.
Chegamos a Bonneville.
Поработать в поте лица, если я хочу вернуться в Бонневиль.
- Tenho muito que fazer... se quiser voltar a Bonneville no ano que vem.
"Он возвращался в Бонневиль ещё 9 раз и установил много рекордов"
VOLTOU A BONNEVILLE NOVE VEZES, BATENDO INÚMEROS RECORDES.
Грин Бонневиль, не так ли?
Tem um Bonneville verde, não tem?
Агент страховой компании подумал, что я над ним издеваюсь.
O pessoal do seguro pensou que eu estava a brincar com eles. Vê o meu Bonneville.
68 Бонневиль.
Bonneville de 1968.
Бонневиль Солт-Флэтс Международная трасса
Bonneville Salt Flats Pista Internacional
Хью Бонневиль за 1.50.1, Том Хидлстон на прошлой неделе за 1.4.9 так, имеем в виду, было очень мокро, но ничего похожего...
Hugh Bonneville em 1.50.1, Tom Hiddleston na semana passada, 1,4 0,9, Assim, tendo em mente, ele estava muito molhado, mas nada como...
Между Хиддлстоном и Бонневиллем?
Entre o Hiddleston e o Bonneville?
Триумф Боневилль T100 2008.
Triumph Bonneville T100, 2008.
Побит рекорд скорости на суше в Бонневилле.
Eles quebraram o recorde de velocidade em Bonneville.
По-прежнему ездите на Бонневилле?
Ainda a conduzir uma "Bonneville"?
С вами был Фрэнк Бонвиль.
Sou o Frank Bonneville, para o 365 News.
Мистер Бонвиль.
Bonneville.
Вы тот самый Бонвиль?
O senhor é o Frank Bonneville?
У нас эксклюзивный репортаж.
Quero que anunciem o Bonneville como um exclusivo. Espera aí.
Наш журналист Фрэнк Бонвиль смог попасть в Эквадор до закрытия границ и расскажет о последних событиях в стране.
O nosso jornalista, Frank Bonneville, que conseguiu entrar no Equador antes do encerramento das fronteiras, tem um exclusivo para a Q365 News.
Это Фрэнк Бонвиль из Кито.
Eu sou o Frank Bonneville. Em directo de Quito.
И наш спецкор в Эквадоре Фрэнк Бонвиль.
Agora, em directo, o nosso correspondente especial em Quito, Frank Bonneville.
Это Фрэнк Бонвиль из Мачалы.
Eu sou o Frank Bonneville, em directo de Machala.
У нас на связи наш спецкор Фрэнк Бонвиль.
Vamos em directo para o Frank Bonneville no Equador.
Фрэнк Бонвиль специально для "Новости 365".
Eu sou o Frank Bonneville, para a Q365 News.
Следующий эфир в 7 часов.
Mais tarde, às 19 horas, temos outro exclusivo do Frank Bonneville.
С вами был Фрэнк Бонвиль.
- Eu sou o Frank Bonneville, Q365 News.
Бонвиль понимает, что он натворил, намекнув, что этот Альварез работает на Штаты?
O Bonneville tem consciência da confusão que criou ao especular que este Alvarez trabalha para os americanos?
Они ищут Бонвиля, чтобы узнать его источники.
Estão à procura do Bonneville para que revele as fontes.
Скажите Финчу и Бонвилю, чтобы добрались до нашего посольства.
Vai dizer ao Finch e ao Bonneville para irem para a embaixada em Quito, o mais depressa possível.
Фрэнк Бонвиль смог узнать то, что не знал никто, сорвав маску с этого человека.
O Frank Bonneville conseguiu algo que nenhum outro jornalista conseguiu, ao chamar a atenção do público para este homem.
Это Фрэнк Бонвиль.
Este é o Frank Bonneville.
Добрый вечер. Это спецвыпуск, посвященный Яну Финчу и Фрэнку Бонвилю.
Boa noite e bem-vindos a esta emissão especial dedicada a Frank Bonneville e Ian Finch.
Уже пошел 8 день, как Ян Финч и Фрэн Бонвиль... находятся в плену в Эквадоре.
Hoje é o oitavo dia desde que Frank Bonneville e Ian Finch foram feitos reféns no Equador.
Фрэнк. Это моя жена Элеанор.
Frank Bonneville, esta é a minha mulher, a Eleanor.
Фрэнк Бонвиль и Ян Финч - сотрудники американской радостанции, проведя месяц в плену в Эквадоре, прибыли в американское посольство в Кито.
Frank Bonneville e Ian Finch, os dois funcionários da rádio feitos reféns há quase um mês, foram libertados. Foram recebidos na embaixada americana em Quito.
Дамы и господа, Фрэнк Бонвиль.
Senhoras e senhores, Frank Bonneville.
У меня самой Triumph Bonneville T100.
Em casa, eu próprio tenho uma "Triumph Bonneville T100".
03 : 14 Сюда, Берт!
CIRCUITO BONNEVILLE É aqui, Burt.
Кроме того раза, когда я разбил его машину.
Excepto daquela vez que lhe dei cabo do Bonneville.
- Бонвиль!
- Bonneville!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]