Bow translate Portuguese
62 parallel translation
- Не похоже на Клару Боу.
- Não é Clara Bow.
- Это Клара в юности.
- É Clara Bow quando era nova.
Клара Боу приглашает его на частный уикенд... и просит привести с собой всех его персонажей.
Clara Bow convida-o para o fim de semana, e pede que leve... todas as suas personalidades.
Меня богатый папа пристроил в курьеры Бонд-стрит, пардон, в патрули.
O meu papá é rico e meteu-me nos correios de Bow Street - desculpe, na polícia militar.
l got another bow tie.
Querido, é tão caro!
Да, я хочу, чтобы Вы его разбудили.
O que ele disse? O quê? Ele está falando de Clara Bow, de novo?
Есть другой способ поговорить с ним? Хорошо, ладно. Что он сказал?
Diga a Sheehan que acho Clara Bow uma pessoa muito simpática... e que eu não a quero nem morta em meu filme.
Тебе никто не говорил, что ты похожа на Клару Браун?
A sério, nunca te disseram que és parecida com a Clara Bow?
Абрамс, вы с Кроссфилдом поедете на север в штат Небраска до казарм полиции штата в Броукен-Боу.
Abrams, tu e o Crossfield vão no sentido norte até Nebraska, ao quartel da polícia estadual em Broken Bow.
И это я привел тебе Лил Баувау на бат митцву твоей дочери.
Sou o tipo que levou o Lil'Bow ao bat mitzvah, da tua filha.
У него есть собственная студия в районе Боу.
Tem o seu próprio estúdio em Bow.
Бэмби, ты была готова пойти в гараж незнакомого парня в Боу.
Bambi, estiveste na garagem de um desconhecido em Bow.
# Где верный меч, копье и щит, #
# Bring me my bow of burning gold #
- Это Пеппи Бау.
Esta é a Peppi Bow.
Где Гари Марш сейчас? В камере на улице Боу. Обвините его в запугивании убийством, и давайте организуем встречу с Майком.
Onde está Harry Marsh agora Numa cela na Rua Bow vamos acusá-lo por intimidação de assassinato,
Bow ( бантик ), генерал Зод в ловушке в призрачной зоне.
Laço, o General Zod preso na Zona Fantasma :
Bow-zone ( бо-зон ).
Boson.
Да, Ваша честь
- Bow. Sim, Sr. Dr. Juiz.
Дааа. Судя по описанию доктора Бау-Вау.
De acordo com a descrição dada pelo Dra. Bow-Wow.
It's says here the bow is in the inner sanctum.
Diz aqui que o arco está no santuário interno.
So let me get this straight - - whoever wields the Bow of Orion может использовать это, чтобы победить тьму. Is that what you're saying?
Deixa ver se percebo, quem dominar o arco de orion pode usá-lo para derrotar a Escuridão.
I have been selling dime bags all night for $ 500 a pop just by telling people they're from France, putting a pretty bow on it.
Estive a vender 10 $ de erva a noite toda, por 500 $ a caixa. Só a dizer que é da França. Coloquei um laço bonito.
Виртуальный "Пух-чика-пух-пух".
O bow-chicka-bow-bow digital.
Сыщики уголовного полицейского суда все пропустили.
Os Bow Street Runners não viram nada.
Круть. Давай забуримся в'дугу.
Vamos ao Bow.
Они не станут выселять мистера Чорка или Триппов, но миссис Боу хотела жить в деревне, так что мы можем занять ее дом.
Eles não vão desalojar Mr Chirk ou os Tripps, mas Mrs Bow quer morar na aldeia, então podemos ficar com a dela.
Заказ на красный гав-гав и нервный пудинг!
Pinta um bow-wow de vermelho e um pedaço de pudim nervoso!
It could be, I've got two heat signatures below deck, two more near the bow... we should flank through there.
Pode ser, vejo duas marcas de calor no convés, mais duas perto da proa... É melhor entrarmos por ali.
Draw the bow.
Puxe o arco.
Блэкхит, Боу, Ислингтон и Челси
Blackheath, Bow, Islington e Chelsea.
Ты избавлял меня, Господи, Боже истины приклони ко мне ухо Твое, поспеши избавить меня.
♪ Thou hast redeemed me O Lord God of truth. ♪ Bow down Thine ear to me Deliver me speedily
Тризи, Би-Бау... не перепутай с Джи-Бау... - Малыша Маркизи и ещё моего дядю Джозефа. - Непременно.
Treezy, B-Bow, não confundir com G-Bow, o pequeno Markeese e o meu tio Joseph.
Ее распределили в Боу-Хаус.
Vai ser admitida em Bow House.
Встретимся через час на Боу Бридж в Центральном парке.
Está bem. Vai ter à Bow Bridge no Central Park, dentro de uma hora.
Редкое исключение — африканская плоскопанцирная черепаха, чей плоский эластичный панцирь позволяет ей прятаться в горных расселинах. Снежный фронт большой протяжённости идёт со стороны Брокен Боу на Кирни, Гастингс, Грэнд Айленд...
... as poucas exceções são as tartarugas panquecas de África, que possuem carapaças achatadas e flexíveis para se esconder uma grande faixa de pouca ou moderada neve de Broken Bow em direção a Kearney, Hastings e Grand Island.
так, как оно пишется... "бо-лог-на".
"bow-log-nhesa".
Как Клара Боу.
Como a Clara Bow.
Меня зовут Лорна Делейни, в девичестве Лорна Боу.
O meu nome é Lorna Delaney, formalmente Lorna Bow, e, à dois anos atrás em Dublin,
Если документ из Дублина подтвердится, то мисс Боу сможет по закону претендовать на его имущество как вдова.
Se a papelada de Dublin for validada, Miss Bow terá uma ação legal contra a sua propriedade. Como viúva.
Боу - имя, которое я использовала для сцены.
Bow era o nome que eu usei para o palco.
Знаменитая Лорна Боу.
A famosa Lorna Bow.
Мисс Боу.
Senhora Bow.
Мисс Боу, пожалуйста.
Senhora Bow, se fazeis o favor.
Ну, это приглашение для двоих.
Bem, é um convite para dois. Senhora Bow?
Мисс Лорна Боу.
Senhora Lorna Bow.
Клара Боу.
Clara Bow.
Клара Боу?
A Clara Bow?
Моя Пеппи Бау.
- Eu ser Peppi Bow.
Проверить сигнал из Боу?
- Sigo a pista de Bow?
Из Боу.
Bow.
Chick-a-bow-wow
Adorei.