Box translate Portuguese
230 parallel translation
Я приобрел его в Cracker Jack box.
Saíu-me numa caixa de amendoins.
Пишите Эдне. Ящик 402.
"Escreva para Edna K. Box 402."
... откуда они? Из "МакДональдса", "Уэндиз", "Джек ин бокс"? - Откуда?
Não, de onde, da McDonald's, da Wendy's, da Jack-in-the-Box?
Я занимался боксом.
Demasiado'box'.
Ты знала, что песня "The Letter" группы Box Tops длилась минуту и 58 секунд?
Sabias que "The Letter" dos Box Tops tinha 1 minuto e 58 segundos?
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX SHE WEARS ON HER CHEST *
A mãe tem um acordeão Que coloca sobre o peito
( SQUEEZE BOX - 1.аккордеон ; 2.грудь )
Acordeão? Ela toca toda a noite
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX, DADDY NEVER SLEEPS AT NIGHT *
A mãe tem um acordeão O pai nunca dorme de noite
Итак желтый флаг : гонщики имеют первую возможность замены резины...
Isto requer uma bandeira amarela. Dará aos pilotos uma oportunidade para a primeira paragem na box.
В любом случае, опять, для меня это время HBO. / / Home Box Office, телеканал мы снова в Театре "Маяк"
Seja como for, mais uma vez, para mim é tempo de antena para a HBO.
Да, Майк, я был внизу в боксе 88 машины когда Дэйл Джаррет заезжал.
Sim, Mike. Estava na box 88 quando o Dale Jarrett entrou.
Сто миллионов разделить на шесть это сколько, Бокс?
Quanto é cem milhões entre seis, Box?
Быстро, покажи мне руки.
Mãos ao ar, Box. Vamos, deixa-me velas.
Держись, Бокс.
Embora, Box.
Это Дом Бэттера.
Bem-vindos à "Batter's Box".
Да не. Я просто смотрю игры, у меня Икс-бокс.
Não, estou apenas a ver os jogos porque tenho uma X-Box e...
Я серьезно, он стал еще голубее, чем Box of Birds.
Estou a falara a sério, ele é mais gay que todas as "Gaiolas das Loucas".
Box of birds...
"Gaiola das loucas"...
Это не компьютерная игрушка.
Não é uma X-Box.
Я попрощаюсь с приставкой, айподом, картом.
Diz adeus a minha X-box ao meu iPod, e ao meu Kart.
Мы на обложке журнала "Кэш Бокс".
Conseguimos a capa da Cash Box.
Девушка, которая, вышибая из меня дерьмо в XBox, думает, что это весело.
A rapariga que... me arrasa quando jogamos X-box, e fica histérica.
День сегодня был тяжёлый. Закончим с воротами, и будем думать, как ему выдержать гонку.
Sei que foi um longo dia, mas quando saímos da box de partida, temos de começar a pensar no decorrer da corrida.
Не хотите поставить телек с кабельными каналами?
Você deve ter um gravador de vídeo, uma box de TV cabo?
Меня зовут Келси и этим летом я ездила в лагерь где играла в баскетбол, хоккей на траве, боулинг, бокс и софтбол.
O meu nome é Kelsey e este verão fui para um acampamento, onde joguei basquete, hóquei no campo, bowling, fiz box e softbol.
И помнишь сборник дисков "U2", который я дал тебе?
E sabes aquela box dos U2 que te dei?
Не будет турниров по X-Box.
Acabaram-se os torneios de Xbox.
X-Box?
Onde está a Sarah?
Сообщает Фалькон. Кто из вас ближе всех к предполагаемому противнику?
Armamento, quem está mais perto de Kill Box One Alpha?
- Окей, посылайте... Хога в атаку. Опасная дистанция.
- Enviar Hogs para Kill Box One Alpha.
Сообщите Хогу, что при атаке опасная дистанция - триста футов.
Mudar Hogs para Kill Box One Alpha.
Приближаюсь на расстояние атаки.
Ir para Kill Box One Alpha.
Это боевое задание.
Voltar para Kill Box One Alpha.
Боюсь, безмозглые дармоеды которые руководят сетью отозвали нашу лицензию.
CANAL BOX Sim, os parasitas descerebrados que dirigiam a cadeia cancelaram a nossa licença. Cancelaram-nos?
Поймай меня. Давай.
Que merda pai, sai do meu X Box!
- Чёрт возьми! Папа, выйди из нашего X-Box!
Perai, eu estou quase pegando o dragão!
Это просто отдых.
Ele está na estrada em tournée com os "Black Box".
Мы играли в "Рок-группу" на нашем X-box.
Nós tocamos numa banda rock na nossa X-Box.
Другой, Джонни Йейтс, прописался в Попе.
O outro, Johnny Yates, tem um PO Box em Pope.
Двухлетний ребёнок умер в Сиэтле. И кто убийца? Испорченная котлета в бутерброде из сети закусочных Jack In the Box.
Uma criança de 2 anos de idade morreu hoje em Seattle, e o assassino foi : carne estragada, dos hambúrgueres, "Jack in the Box".
X-Box?
X-Box?
Как тебе удалось найти Экс-бокс не дороже 10 долларов?
Onde é que desencantaste uma X-Box por menos de dez dólares?
Я детектив Босс, а напарник - детектив1 Моэл.
Sou o Detective Box, este é o meu colega, o Detective Moy.
Он ведет это дело от полиции.
Eric Box. A polícia de Portland encarregou-o do rapto do Miller.
Я детектив Бокс.
Sou o Detective Box.
Хорошо, ладно?
- Jennifer, é o Box.
- Бокс слушает.
Fala Box. É o Brooks.
Давай.
Mãos ao ar, Box!
- Бокс!
Box!
Это не X-Box.
Isto não é uma XBox.
- Что?
Uma X-Box?