Boyfriend translate Portuguese
29 parallel translation
Me and my boyfriend
* Eu e meu namorado *
Me and my boyfriend. #
* Eu e meu namorado *
'Cause he's my boyfriend.
* Porque ele é meu namorado.
Boyfriend
Namorado *
He's my boyfriend
* Ele é meu namorado *
Boyfriend.
Namorado *
He's my boyfriend
* Ele é meu namorado. *
- Если бы вы махнулись ролями, то мы бы посмотрели на Драму в "Парне по вызову."
Se os papeis fossem invertidos, podíamos ter visto o Drama no "The Boyfriend Experience".
Well, the last time you were happy, you sacrificed a great college education to follow your boyfriend.
Da última vez que ficaste feliz, sacrificaste a faculdade para ficar com o namorado.
When it's my day, I punch in, go home, nap, do shit with my boyfriend, come back, do Bobby, go back home, and still don't punch out.
Quando é o meu dia, pico o ponto vou para casa, durmo, faço alguma coisa com o meu namorado, volto, faço com o Bobby, volto para casa e não pico o ponto.
So there I am sitting at our favorite Sushi restaurant, бутылку сакэ and the only thing that's missing is my boyfriend.
Então, lá estava eu sentada no nosso restaurante de Sushi favorito, com uma garrafa de saquê, e a única coisa que faltava era o meu namorado.
It's like having a fifth-grade boyfriend.
É como ter um namorado no 5º ano.
You talking to your boyfriend?
- Está a falar com o seu namorado?
Boyfriend.
Namorado
Probably a bit telling that the only boyfriend I ever had couldn't actually touch me.
Provavelmente é pouco dizer que o único namorado que tive nunca me conseguia tocar.
If I didn't know any better, I'd say you were coming to me like a jealous ex-boyfriend. No.
Parece que estás a falar comigo como um ex-namorado ciumento.
My last boyfriend went into a "Mumford and dumbs" phase.
O meu último namorado passou por uma fase de Mumford and Sons.
Guess I owe your boyfriend an apology.
Creio que devo uma desculpa ao teu namorado.
My cousin Frances went to Delmonico's with a boyfriend, и она вернулась с женихом.
- As meninas no dormitório chamam "lugar das amarras". - Verdade?