Boyz translate Portuguese
58 parallel translation
Ты слушаешь Boyz 2 Men?
Estás a ouvir Boyz II Men?
Ты слушаешь Boyz 2 Men? Эта песня такая печальная.
Estavas a ouvir Boyz II Men?
Папа, но в этот раз ты не был в "Boyz II Men".
Pai, pela última vez, tu nunca foste dos Boyz II Men.
Под какой фильм ты потеряла девственность?
- Motown, Boyz 2 Men. - Perdeu a virgindade com que filme?
Я хочу слушать Boyz II Men когда я с тобой.
Gostava de não ser só mais um miúdo, gostava de ficar contigo.
Как в "Пацанах на районе".
Como os Boyz N The Hood.
Ну да, но я сдалась, как наткнулась на альбомы "Бойз Ту Мэн".
Comecei, mas desisti quando encontrei a tua colecção de Boyz II Men.
Он как Boyz ll Men евпропейской истории культуры
é o Boyz II Men da História da Arte europeia.
Нам бы немного Бойз Ту Мэн, и чтобы это место стало концертным залом.
Só precisamos de uns Boyz II Men e temos um baile de finalistas...
Ой, да, Бойз Ту Мэн.
Boyz II Men?
Ищешь своих Boyz II Men?
Estás a procurar o Boyz II Men?
Баритон из "Воуz ll Меn" прекратил петь из-за огромного количества телок.
O barítono dos Boyz II Men teve de deixar de fazer música... porque passava o tempo no sexo.
Boyz II Men, за или против?
Boyz II Men, a favor ou contra?
Похоже будет секс, как на том видео...
Parece que estamos prestes a ter relações sexuais em um vídeo Boyz II Men.
Дамы и господа, встречайте "Boyz II Men".
Senhoras e senhores, Boyz II Men.
Нет, выглядишь так, будто сошёл с рождественского альбома бойбэнда.
Não, pareces um disco de Páscoa do Boyz II Men.
Танцором в... Джерзи Бойз.
Sou um dançarino na Jerzey Boyz.
Boyz II Men...
Boyz II Men... é do Stefan.
Повезло же нам, что сами "Boyz II Men" вот так просто висят в небе.
Não somos muito abençoados em ter todos os elementos dos Boyz II Men a flutuar no céu?
Это "Boys II Men"?
Son Boyz II, homem?
Вы смотрите канал "Стильные парни".
Estão sintonizados na televisão dos Style Boyz.
- На радио час "Стильных парней".
- Hora da rádio dos Style Boyz.
- "Стильные парни".
- Style Boyz.
"Стильные парни".
Os Style Boyz.
СТАЙЛ БОЙЗ ВЕЧЕР "СВОБОДНЫЙ МИКРОФОН" ведь наши тексты были прекрасны, глубоки и поэтичны.
STYLE BOYZ NOITE DE MICROFONE ABERTO porque as nossas letras era lindas, perspicazes e até poéticas.
На сцене "Стайл Бойз" И нам не всё равно
Style Boyz na casa E não nos estamos a cagar
Просто "Стильные парни" хорошо смотрелись вместе, и их дружба была подлинной.
A questão dos Style Boyz é a química e a amizade deles eram mesmo autênticas.
СТРАНИЦЫ РЭПА КОННЕР И "СТАЙЛ БОЙЗ"
RAP PAGES CONNER E OS STYLE BOYZ
КОННЕР И "СТАЙЛ БОЙЗ"
CONNER E OS STYLE BOYZ
Я менеджер Коннера еще со времен "Стильных парней".
Já sou empresário do Conner desde os Style Boyz.
"Тебе не странно, что теперь ты просто играешь на заднем плане, ведь раньше ты был в'Стильных парнях'?"
Eles dizem : "É estranho estares agora a tocar em segundo plano, " visto que fazias parte dos Style Boyz? "
Познакомил нас со "Стильными парнями" и, конечно, с "Ослиным танцем", который был заигран.
Apresentas-nos os Style Boyz e Donkey Roll, claro, nós tocámo-la imensas vezes.
- Как отреагировали "Стильные парни"?
- O que acharam os outros Style Boyz?
Раньше я был в группе "Стильные парни".
Eu estava nos Style Boyz.
В "Стильных парнях" было три парня, а не два. С двумя ничего не выйдет.
Os Style Boyz são três tipos, não dois.
Когда распались "Стильные парни"...
Quando os Style Boyz se separaram...
Я говорю, что это могли бы делать "Стильные парни".
Estou sempre a dizer que os Style Boyz podiam abrir.
"КОННкиста", "Стильные парни" - я вырос на этой фигне.
CONNquest, os Style Boyz, cresci com essa merda.
Коннер не так хорош, как в составе "Стильных парней".
A questão é que o Conner nunca foi tão bom como com os Style Boyz.
С тех пор как распались "Стильные парни", Лоренс злится на меня.
Desde que os Style Boyz se separaram que o Lawrence está zangado comigo.
После "Стильных парней" у меня были сольные проекты, но они не были успешными.
Após os Style Boyz, tentei alguns projectos a solo, mas nenhum deles se concretizou.
Для детей сообщу, что "Ослиный танец" - песня старой группы Коннера "Стильные парни", когда...
Para a miudagem por aí, a Donkey Roll é do antigo grupo do Conner, os Style Boyz, quando eu era...
"Стильные парни" снова в сборе, да?
Style Boyz na casa, certo?
Если ты был так важен для моего успеха, почему мои сольные песни гораздо успешнее песен "Стильных парней"?
Se eras tão importante para o meu sucesso, como é que a minha merda a solo é maior do que jamais os Style Boyz foram?
"Стильные парни"?
Os Style Boyz?
"Стильные парни", РеальныйКоннер.
Os Style Boyz, o Conner4Real.
Они знают, что вы поете одну песню "Стильных парней", а потом мы перейдем к новому синглу Коннера.
Eles sabem que vão cantar uma canção dos Style Boyz e, depois, vamos passar para o novo single do Conner.
"Стильные парни".
Style Boyz.
- Да, есть время только на одну песню, и мне надо знать : вы будете петь один или со "Стильными парнями"?
- O quê? - Sim, só podes cantar uma canção, portanto, preciso de saber se vai ser do Conner4Real ou dos Style Boyz?
Он смотрит и думает, стоит ли ему... Кажется, он выберет "Стильных парней". Он смотрит в их сторону, так что мы, наверное, склоняемся к...
Ele está a olhar para fora para considerar se deve, creio eu, escolher os Style Boyz, porque está a olhar na direcção deles, por isso, talvez nos estejamos a inclinar para aquela...
Boyz 2 Men, хм?
Boyz II Men...