Breathe translate Portuguese
7 parallel translation
Твои принадлежности для танцев "дыши и пророчествуй".
As tuas coisas para dançar a Breathe Prophesy.
Breathe through the heats of our desire
Insuflai no ardor do nosso desejo
Breathe deeply, slowly.
Respire fundo, e lentamente.
* Каждый день такой чудесный * * но внезапно становится тяжело дышать. *
Everyday is so wonderful, and suddenly it's hard to breathe
There's nothing weak about holding down a woman and sawing through the muscles, the tendons, in her neck, all while she's looking up at you with her windpipe cut, trying to breathe.
Não há nada de fraco em agarrar uma mulher, e cortar-lhe os músculos e os tendões no pescoço, enquanto ela olha para mim com a traqueia corta, a tentar respirar.
We need to breathe for him.
Temos de respirar por ele.
I'm not going to be able to breathe with all these blankets on me as it is.
Nem vou respirar com tanto cobertor.