Buckle translate Portuguese
29 parallel translation
учитель истории... он гей.
O Sr. Buckle, o professor de História. É gay!
460 ) } Если скаутмастер Рейнольдс гей... 460 ) } и если мистер Бакко гей... 460 ) } и быть геем — это так нормально... что они гомики?
Se o mestre escuteiro Reynolds é gay... e se o Sr. Buckle é gay... e ser gay é tão normal... porque é que eles não se assumem como hómos?
Держись, Огайо.
"buckle up, ohio."
¶ Buckle up ¶ Мы собираем вас Возьми высокой
Apertem os cintos Vamos levar-vos, levar-vos alto
Миссис Бакл, она крепко уснула.
Mrs. Buckle, ela está a dormir.
Buckle up, man!
Aperta o cinto, meu!
Вы погрузились с головой в мутные дела Мистера Бакли?
Quis mergulhar no mundo obscuro do Sr. Buckle?
Oleg Burov's ass will be kicked out of this country so fast, he won't have time to buckle his pants.
Oleg Burov vai ser chutado deste país tão depressa que não vai ter tempo de vestir as calças.
Он борется за Золотую пряжку.
Vai competir para o Gold Buckle.
И крутим педали, крутим педали... 36 смертей от опухолей в легких.
Pode desmontar. Mas só desta vez, Sra. Buckle. Pedalem, pedalem.
Она улучшит качество вашей жизни, и есть все шансы на то, что вы проживёте дольше.
Somos uma nação de lojistas, Sra. Buckle.
Надежда, Фрэнк. Это лучшее лекарство.
Sou eu, o Fred Buckle, do estabelecimento Buckle.
Это говорит человек, который не умирает.
- A Sra. Buckle?
Только любительницы и отчаявшиеся пытают счастья на улице.
Ou talvez o deva chamar de Sr. Buckle, já que veio em missão oficial.
I think my belt buckle cut my gut!
Acho que a minha fivela do cinto cortou o intestino!
Можешь взять ее на минуточку, сестра Бакл.
Vai poder pegar-lhe ao colo num minuto, Enfermeira Buckle.
Если будут проблемы, приходите ко мне, мистеру Баклу или к мистеру Музунгулу, он назначен бригадиром.
Se tiverem dificuldades, devem vir ter comigo, o sr. Buckle, ou com o sr. Muzungulu, que foi nomeado capataz.
Даже не начинай говорить со мной по-французcки, Фред Бакл.
Não comeces a falar-me em francês, Fred Buckle.
Во что это ты играешь, Фред Бакл?
O que andas a tramar, Fred Buckle?
Мистер Бакл.
Sr. Buckle.
И что мы будем делать с ним, Фред Бакл?
Então, o que vamos fazer com ele, Fred Buckle?
Многие из них сильно пострадали от внешнего мира, мистер Бакл.
Muitos deles sofreram muito no mundo exterior, sr. Buckle.
Это за городом, миссис Бакл, в окружении зелёных полей.
É no campo, sra. Buckle, rodeada de espaços verdes.
Дорис Бакл.
Doris Buckle.
460 ) } Мистер Бакко никогда не приглашал меня к себе.
O Sr. Buckle nunca me convidou para a casa dele.
Теперь очень медленно выпрямляйтесь.
Sra. Buckle, terá de descansar uma semana ou duas. Um espasmo nas costas é um aviso.
Эй?
Eu sei que a Sra. Buckle nunca atrasa, mas eu não sou a Sra. Buckle.
Я просто болван, который подвел тебя.
Pensei que já sabia isso do Fred Buckle.