Calendar translate Portuguese
25 parallel translation
- Мисс Календер сказала, что ты душка.
A Sra. Calendar disse que era um borracho.
У мисс Келиндер проводила исследования, с помощью своего компьютера и обнаружила, что эта суббота - Ночь святого Вига. Дай угадаю.
A Sra. Calendar tem estado a surfar no computador dela, e segundo os seus cálculos, este sábado é a noite de St.
Это мисс Келиндер, правильно?
Estamos a falar da Miss Calendar, não é?
Мисс Келиндер очевидно привлекательная, особенно для твоей возрастной группы.
A Sr. Calendar é literalmente cheia de porcaria, especialmente para alguém na sua idade.
- Привет, мисс Келиндер.
- Olá, Miss Calendar.
Телефон мисс Келиндер не отвечает, а телефон Джайлза отключен.
Não há resposta na Miss Calendar e o telefone do Giles está sem rede.
- Мисс Календер.
- Miss Calendar.
Мисс... мисс Календер?
Miss... Miss Calendar?
Мисс Календер!
Miss Calendar!
Мисс Календер.
E a Miss Calendar.
Должно быть, она принадлежала мисс Келиндер.
Deve ser alguma coisa da Sra. Calendar.
Похоже, мисс Келиндер пыталась воссоздать изначальное проклятие.
Parece que a Sra. Calendar estava a tentar repetir a maldição original.
- Но то, что случилось с мисс Келиндер, было.
Mas o que aconteceu à Sra. Calendar já foi.
Но мне кажется, ты хочешь совсем забыть об убийстве мисс Келиндер ради того, чтобы вернуть своего друга.
Mas eu acho que queres ignorar o assassinato da Sra. Calendar para recuperares o teu namorado.
Они были в компьютере мисс Келиндер.
A Srta. Calendar tinha tudo no computador dela.
В смысле, Энджел не стрелял в мисс Келиндер.
O Angel não disparou contra a Srta. Calendar.
Я просматривала некоторые языческие сайты мисс Келиндер.
Estive a pesquisar alguns dos sites pagãos da Srta. Calendar.
Я, я... я надеюсь, это не прозвучит бестактно, но я хотела сказать, я сожалею о той учительнице, мисс Келиндер.
Eu... espero que não esteja a ser inconveniente, mas... sinto muito por aquela professora, a Srta. Calendar.
Как в прошлый раз, с мисс Календер.
Tal como fizeste da última vez com a Sra. Calendar.
Прошлая ночь на первой полосе "Календаря"!
A noite de ontem está na primeira página do Calendar!
To a coffee shop on 7th, and according to her calendar, her next meeting is in about an hour.
A um café na 7ª e de acordo com o seu calendário, o próximo encontro era daqui a uma hora.
- Yeah, so, suffice it to say, you and Donnie are off the church calendar, and your annulment is, uh, on a slow train to Siberia.
- Sim, só preciso de dizer, que vocês estão fora do calendário da Igreja, e a anulação está... num comboio lento para a Sibéria.
Спасибо, что пригласили меня на свою программу, мистер Календар.
Obrigada por me ter no seu programa, Sr. Calendar.
Да... Мисс Календер и я собираемся... куда-то сегодня.
A Sra Calendar e eu vamos sair esta noite, e ela deu-me o número do bip dela se precisares de mim, para estudar tu sabes.
О, да.
Sim, encontra a Miss Calendar e depois arranca-lhe a cabeça.