Camping translate Portuguese
14 parallel translation
- Mноговaто вeщeй для туpпоeздки.
- Isso tudo é só para si? - Levo camping a sério.
Они всё поняли и готовы никуда не ехать в эти выходные.
They're very understanding about not going camping this weekend.
Когда мы вернемся в город, я найду ту сволочь которая мне её продала и сожгу нахрен.
Quando voltarmos para a cidade, vou procurar aquele cara da loja de camping e irei pegá-lo de jeito.
I can't explain it. We're gonna need your camping things if we're gonna spend the night here.
- Podes trazer as tuas para acampar, vamos passar aqui a noite.
Теперь, вы хотите, что бы вашу любовь к кемпингу объеденили с покупкой неправильного Porsche?
Agora, você quer combinar o seu amor de camping, Com o seu amor de comprar o Porsche errado?
Да, в магазине для туристов в Торонто.
Sim, numa loja de camping em Toronto.
Палаточный лагерь Биг Байо.
Área de Camping Big Bayou.
Палаточный лагерь Биг Байо.
- Área de Camping Big Bayou...
You never met anyone who hated camping as much as my wife, but it was my birthday, so she surprised me.
Nunca conheceste quem odiava acamapar tanto como minha esposa, mas era o meu aniversário, e ela quis fazer-me uma surpresa.
You're camping in my yard?
- Estás a acampar no meu quintal?
Нам стоило остаться в лагере.
Devíamos ter ficado na área de camping.
We went camping, this spot had all these little plots.
Íamos acampar, o local tinha umas parcelas.
Camping with us?
Acampar connosco?
Ясно.
Três noites em Half Moon Bay camping.