English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ C ] / Cedar

Cedar translate Portuguese

115 parallel translation
"Что бы ни случилось, человек должен быть гибок, как камыш, а не тверд, как кедр".
"At all times let a man be supple as a reed... and not rigid as a cedar."
Потом, когда вышла замуж, стала Калверт. Затем они переехали в Кедровую Равнину и там она родила пару детей.
Depois casou com um Calvert, mudou-se para Cedar Rapids e teve dois filhos.
Сейчас она мертва и, как я слышал, Кедровой равнины больше нет.
O Calvert morreu e parece que Cedar Rapids também.
Его компания Седар Крик Лимитед уже давно является предметом расследования.
A empresa dele, Cedar Creek Limited, há 18 meses que está sob investigação.
Загородный клуб в Седар Крик - престижная организация.
Uma grande operação como Cedar Creek Country Club.
На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в "Сидар Хилл", церемония на двести человек.
O velório é amanhã e depois o enterro, em Cedar Hill, com serviço para duzentas pessoas.
После известий о смерти Блэйка акции его компании · · · "Блэйк Медиа", учредителя данного канала... упали в цене, но лишь до выступления Чака Седара, заместителя Блэйка.
As cotações da Blake Media, a empresa mãe desta estação mergulharam esta manhã, com a notícia da morte de Blake mas subiram novamente depois de uma declaração do no. 2 de Blake, Chuck Cedar.
Чак Седар, управляющий.
Chuck Cedar, chefe executivo.
Мне нужно узнать у Седара и Андерсона, что я сегодня должен делать.
Tenho de perguntar ao Cedar e ao Anderson o que é suposto eu fazer hoje.
М-р Седар, прошу прощения...
Sr. Cedar, desculpe-me...
М-р Седар, вам вызвать автомобиль для поездки на похороны?
Chamo o carro, Sr. Cedar, para o levar ao funeral?
- Давай, Седар.
- Vamos, Cedar.
И потом я встретил одну девушку, Седар.
E conheci uma rapariga, Cedar.
Чак Седар.
Chuck Cedar.
Жаль только, что Седар решил... раздробить фирму твоего дяди и поувольнять всех этих милых людей.
Embora seja uma pena aquele Cedar desfazer a companhia do teu tio e despedir toda aquela gente.
В соответствии с шокирующим заявлением Чака Седара... "Блэйк Медиа" будет разделена и продана по частям.
O chocante anúncio de Chuck Cedar que confirmou que a Blake Media será desfeita e vendida bocado a bocado.
Единственный, кто способен помешать м-ру Седару и спасти компанию... это Лонгфелло Дидс, по всей видимости отказавшийся от своего права голоса.
O único homem que se poderia opor ao Sr. Cedar e salvar a empresa Longfellow Deeds, desistiu do seu direito de voto e saiu da cidade.
М-р Седар... вы уволены ·
Sr. Cedar está despedido.
- Чак Седар!
Eu sou Chuck Cedar!
Он просил, чтобы на время панихиды его положили в гроб модели "Parlament". Потом, его тело надо кремировать а пепел закопать в Сидр-Гроув, на свободном месте, в двойной могиле.
Para o velório escolheu o caixão Parlamento, seguido de uma cremação e enterro em Cedar Grove, no espaço existente num jazigo duplo.
Я ездила в Сидр-Гроув.
Fui a Cedar Grove.
Она в Cedar Rapids навещает родственников.
Está em Cedar Rapids, a visitar os pais.
"Сидар-Рапидс Кроникл" СНАЧАЛА МЕСТНЫЕ НОВОСТИ
Crónica de Cedar Rapids PRIMEIRO NOTICIAS LOCAIS
- Это может быть знаком присутствия демона или духа Анжелы, если он достаточно силен. Помнишь ферму около Седар Рапидс?
Lembras-te da quinta junto a Cedar Rapids?
Засветился в забегаловке, в Сидар Гроув, Висконсин.
Foi visto numa hamburgueria, em Cedar Grove, Wisconsin.
Иди по Кедровой дороге, там чисто, а потом в Нью Берн.
Vai por Cedar Run, primeiro. É seguro. E depois segue para New Bern.
Таким образом, после долгих усилий, мы смогли установить личность этого мальчика, послужившего причиной такого количество проблем за последнее время, это Артур Хатчинс из Сидар Рэпидс, штат Айова
Bem, depois de muito esforço, identificámos esse garoto, que foi responsável por muitos problemas ultimamente, como Arthur Hutchins, de Cedar Rapids, Iowa.
Сидар-Рапидс, Талса и Чайна-Таун.
Cedar Rapids, Tulsa ou Chicago?
Сезонные билеты в парк развлечений, мы продали на ebay чтобы получить деньги.
Os bilhetes de época para o Cedar Point? Vendemo-los no eBay. Para lucrar.
Финансовая фирма называется "Cedar Creek Wquities"
É uma empresa financeira chamada Cedar Creek Equities.
Теперь я должен сказать малышу, что мы возвращаемся в Сидар-Рапидс.
E agora terei de dizer ao Joey que vamos voltar para Cedar Rapids.
Сидар-Рапидс?
- Cedar Rapids? - Sim.
Камера наблюдения засняла, как она угоняет машину Снаружи 7-11 в вершине кедра, Нью-Джерси.
- Foi filmada a roubar um carro à porta de uma loja em Cedar Crest, New Jersey.
Надо будет посмотреть ещё раз в понедельник.
Tenho que ver um paciente em Cedar Rapids, na segunda-feira.
Он поджёг и стоял и смотрел.
Russel, falaste com o xerife Burns em Cedar Rapids?
Вы бы видели, что они сделали, уроды.
- Ei, chefe. Aconteceu algo estranho no caminho para Cedar Rapids.
- Если мы дойдём до...
- Se chegarmos a Cedar Rapids... - David, dá para fazeres uma pausa?
- Может хватит?
- Se chegarmos a Cedar Rapids...
Самая короткая прямая дорога к Сидер Репирдс.
O caminho mais curto e rápido para Cedar Rapids.
Город Сидер Репирдс.
CEDAR RAPIDS
Театр называется " Содерлэйк, и завтра вечером выступление.
A companhia chama-se Cedar Lake e amanhã à noite há um espectáculo, se quiseres ver.
Мы перенесли репетицию обратно в Содер Лэйк.
Tem havido muita especulação, "Mudámos, novamente, o ensaio para Cedar Lake".
Репетиция перенесена обратно в Содер Лэйк.
"Ensaio confirmado em Cedar Lake, não no Cais 17".
- Содер Лэйк театр танца.
- Cedar Lake, é uma companhia de dança.
Кто-нибудь видел выступление в Содер Лэйк, театр танца?
Já algum de vocês viu algum espectáculo, na companhia de Ballet Cedar Lake?
Содер Лэйк, балетная труппа.
A Companhia de Ballet Cedar Lake?
Значит, 26-я и 10-я. Театр танца Содер Лэйк.
Na 26ª com a 10ª, é uma companhia de ballet, chamada Cedar Lake.
Если бы ты подождал до Сидар-Рапидс, я бы завоевывал тебе "Два алмаза" четыре года подряд.
Se tivesse esperado até depois de Cedar Rapids, eu podia ter vencido o Dois Diamantes quatro anos seguidos.
Я не могу поехать в Сидар-Рапидс.
Eu não posso ir a Cedar Rapids.
- Сидар-Рапидс.
- Cedar Rapids.
Я еду в Сидар-Рапидс на большой съезд АОВС.
Vou a Cedar Rapids para a grande convenção da SACS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]