Chevron translate Portuguese
59 parallel translation
Шеврон 6 закодирован.
Chevron seis codificado.
Шеврон семь зафиксирован.
Chevron sete bloqueado.
Шеврон 1 включен.
Chevron um codificado.
Шеврон 2 включен.
Chevron dois codificado.
Шеврон 3 включен.
Chevron três codificado.
Шеврон 4 включен.
Chevron quatro codificado.
Шеврон 5 включен.
Chevron cinco codificado.
Шеврон 6 включен.
Chevron seis codificado.
Шеврон 7 зафиксирован.
Chevron sete bloqueado.
Шеврон четыре закодирован.
Chevron quatro inserido.
Шеврон пять закодирован.
Chevron cinco inserido.
Шеврон шесть закодирован.
Chevron seis inserido.
Шеврон семь зафиксирован.
Chevron sete posicionado.
- Шеврон 3 закодирован.
- Chevron três inserido.
Шеврон 4 закодирован.
Chevron quatro inserido.
Шеврон 5 закодирован.
Chevron cinco inserido.
Шеврон 6 закодирован.
Chevron seis inserido.
Шеврон один закодирован.
Chevron um, iniciado.
Седьмой шеврон зафиксирован.
O Chevron sete esta posicionado.
Шеврон один закодирован.
Chevron um inserido.
Шеврон два... закодирован.
Chevron dois... Inserido.
Шеврон продает их, и они совсем новые. Давайте купим их.
A Chevron desistiu da compra e está no berço.
Шеврон семь заперт.
Chevron Sete bloqueado.
Шеврон семь не фиксируется.
O chevron 7 nao marca.
Шеврон семь зафиксирован.
Chevron 7 marcado.
Шеврон один закодирован.
Chevron um codificado.
Шеврон два закодирован.
Chevron dois codificado.
Шеврон три закодирован.
Chevron três codificado.
Шеврон четыре... а-а-а!
Chevron quatro...
Ну, в основном, когда происходит набор врат, я говорю : "Шеврон один закодирован, шеврон два закодирован"
Basicamente, quando a porta está a marcar, eu digo : "Chevron Um codificado, Chevron Dois codificado", etc., incrementalmente, ate ao setimo chevron,
Когда это происходит, мне нравится вещи изменять немного и просто говорить : "Шеврон семь заперт".
Quando isso acontece, gosto de mudar um pouco as coisas e apenas dizer : "Chevron Sete trancado."
Шеврон 4 закодирован.
- Chevron quatro codificado.
Шеврон 5 закодирован.
Chevron cinco codificado.
Шеврон 7 все еще не фиксируется.
O chevron sete ainda não fecha.
Самым крупным экологическим иском в мировой истории на сегодняшний день является иск от имени половины всего населения Эквадора и Амазонии ( 30,000 ) против компании Тексако, дочернего предприятия компании Шеврон.
O maior caso de ambiental da história do mundo de hoje está a ser trazida em nome de 30.000 Equatorianos da Amazónia contra a Texaco, que agora é detida pela Chevron, pelas atividades feitas.
Первый шеврон закодирован.
Chevron um codificado.
Третий шеврон закодирован.
Chevron três codificado.
Пятый шеврон закодирован.
Chevron cinco codificado.
Шестой шеврон закодирован.
Chevron seis codificado.
Седьмой шеврон заблокирован!
Chevron sete fechado!
Теперь, когда мы знаем куда ведет девятый шеврон, эта миссия стала еще более важной.
Agora que sabemos onde leva o nono chevron, esta missão tornou-se ainda mais importante.
Вы не можете разблокировать девятый шеврон звездных врат.
E do seu dilema actual... como activar o nono e último chevron.
Открытие девятого шеврона.
- Descobrir como usar o nono chevron.
Он разблокировал девятый шеврон.
Ele desbloqueou o nono chevron.
- Сделан с заправки на Вестлэйк Роуд.
Feita na estação de Chevron, em Westlake Road.
И с таксофона тебе звонил коммивояжер, который устроил на заправке ночную распродажу.
E a chamada da cabina era publicidade? Paraste na Chevron para uma compra nocturna?
Шеврон 7 зафиксирован.
Chevron sete posicionado.
Шеврон шесть зафиксирован.
Chevron 6 marcado.
Шеврон пять зафиксирован.
Chevron 5 marcado.
Шеврон семь заперт.
Chevron sete trancado.
Я же сказала, я выиграла!
Chevron, Elf e Exxon estão interessadas.