Clare translate Portuguese
236 parallel translation
Кстати, знаете, одним из тех кто выступал в прошлом сезоне по моему приглашению был Клэр Квилти.
Aliás, um dos conferencistas que tivemos recentemente... foi Clare Quilty.
Клэр Квилти?
Clare Quilty?
Тебе понравилось танцевать с Клэром Квилти?
Divertiu-se a dançar com o Clare Quilty?
Ну, Эдюса Голд, учительница, Клэр Квилти и Вивиан Даркблум.
- Bem, a professora de teatro... Clare Quilty e Vivian Darkbloom.
Доктор Земф, то есть Клэр Квилти?
Queres dizer que o Dr. Zemph era o Clare Quilty?
Гумберт Гумберт умер от коронарного тромбоза в тюрьме ожидая суда за убийство Клэра Квилти.
"Humbert morreu na prisão, de trombose coronária enquanto aguardava o julgamento pelo assassinato de Clare Quilty."
Можете называть это, как хотите, но ему нужна женщина.
A Clare é uma criatura adorável.
Сэр, во имя нашего правительства, я прошу Вас поручить это дело Бобу Сан Кляру.
Senhor, em nome do nosso governo peço para que coloque Bob St. Clare neste caso.
Бобу Сан Кляру?
Bob St. Clare?
Боб Сан Кляр — единственный секретный агент, способный разрешить такую серьёзную проблему.
Bob St. Clare é o único agente secreto que pode resolver uma situação tão complexa como esta.
Говорит Боб Сан Кляр.
Bob St. Clare.
Вы говорите по-албански, Сан Кляр?
Você fala Albanês, St. Clare?
Мы имеем дело с опасным врагом, Сан Кляр.
Estamos a lidar com um adversário perigoso, St. Clare.
Как дела у Боба Сан Кляра?
Como está o Bob St. Clare?
Твоя коллега весьма привлекательна, дорогой Сан Кляр.
Sua parceira é muito atraente, caro St. Clare.
Очень рад тебя видеть!
Clare e feliz em vê-lo!
Сан Кляр, мы же среди джентльменов.
St. Clare, estamos entre cavalheiros.
Дорогой Сан Кляр, видишь этот механизм?
Caro St. Clare, vê esta maquina?
"Так Боб Сан Кляр, хитрый, как дикий кот, выскользнул из лап Карпова."
Clare, astuto como um gato selvagem,... escapou das garras de Karpof. "
Но на меня произвёл впечатление не Боб Сан Кляр.
Mas não foi o Bob St. Clare que me seduziu.
"Так Боб Сан Кляр, хитрый, как дикий кот, выскользнул из лап Карпова."
Clare, esperto como um gato selvagem,... escapou das garras de Karpof. "
А как Боб Сан Кляр?
E Bob St. Clare?
Мне нужно встретиться с тобой как можно быстрее, Сан Кляр.
Preciso de vê-lo imediatamente, St. Clare.
Нет, Сан Кляр, для меня всё кончено.
Não, St. Clare, é o fim para mim.
Прощайте, Сан Кляр, возвращайтесь к своему заданию!
Adeus, St. Clare, continue com a missão!
Боб Сан Кляр вновь спасёт свободный мир.
Clare vai salvar o mundo livre, mais uma vez.
Вы находитесь на берегу Тихого океана, в бунгало, и Боб Сан Кляр пристаёт к Вам по серьёзному.
Por exemplo,... você está no Pacifico, num "bungalow" e Bob St. Clare está a tentar conquistá-la.
А Вы — не Боб Сан Кляр.
Nem você é Bob St. Clare.
Это — интерпретация, с психологической и психоаналитической точки зрения отношения Боба Сан Кляра к Карпову.
Esta é a interpretação de um enfoque psicológico e psicanalítico da atitude de Bob St. Clare para com Karpof.
Про Боба Сан Кляра?
Bob St. Clare, é uma descoberta?
Про Боба Сан Кляра, разумеется!
Bob St. Clare, claro!
Боб Сан Кляр — полная противоположность сентиментального мужчины!
Bob St. Clare é o oposto de um homem sentimental!
Боб Сан Кляр — такой, и ни какой другой!
Isso não é para St. Clare!
А, Боб Сан Кляр!
Ah, Bob St. Clare!
Боб Сан Кляр — дикарь!
Bob St. Clare é um gato selvagem!
Слышать больше не могу всю эту чепуху про Боба Сан Кляра!
Não aguento mais este absurdo sobre Bob St. Clare!
Алло, Сан Кляр!
Alo, St. Clare!
У меня к тебе предложение, дорогой Сан Кляр.
Gostaria de lhe propor um negocio, caro St. Clare.
Боб Сан Кляр!
Bob St. Clare!
Постойте, вот здесь Сан Кляр в больнице, у него гангрена, ему ампутируют ногу, но не успевают.
Espere, isto continua no hospital, Bob St. Clare está com gangrena, Até lhe amputam uma perna, mas tarde demais.
Боб Сан Кляр!
Oh, Bob St. Clare!
Да, это всё ты со своей теорией про Боба Сан Кляра, твоего идеального мужчину!
Sim! Você e a sua teoria sobre Bob Saint Clare. O seu homem ideal!
На встрече Боба Сан Кляра с Карповым.
Bob St. Clare tinha um encontro com Karpof.
Да, как и я, он из графства Клэр.
É sem dúvida. É de County Clare, tal como eu.
Родился в Милтауне, графство Клэр, в 1901 году.
Nascido em Milltown, County Clare, em 1901.
- Извини, совсем забыл купить муку...
Desculpem, esqueci-me de comprar a farinha e Clare...
Клэр сказала мне, что ты настоящая художница.
A Clare disse-me que és uma artista muito boa.
Клэр Квилти.
É o Clare Quilty.
Скажи мне, кто это был. Это был Клэр Квилти.
- Era o Clare Quilty.
Кто был Клэр Квилти?
- Qual deles era o Clare Quilty?
Помните меня?
Sou a Clare.