English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ C ] / Cleveland

Cleveland translate Portuguese

807 parallel translation
"Отель Статлер, Кливленд"?
"Hotel Statler, Cleveland"?
- Грувер Кливленд.
- Grover Cleveland.
- Нет, как насчет Кливленда?
E que tal Cleveland. - Cleveland?
... Чак Хитон - "Кливленд Плэйн Дилер"... и Рэй Бэроун - "Нью-Йорк Ньюс Деск".
... Chuck Heaton, do Cleveland Plain Dealer, e Ray Barone, do New York News Desk.
Харви сказал мне вчера вечером, что Роуз, тетя миссис МакЭлхайни... неожиданно приедет к ней...
O Harvey contou-me ontem à noite que a tia Rose da Sra Macklehenny queria visitar de Cleveland sem avisar.
- В Кливленде...
- Em Cleveland...
Янки против Кливленда.
Os Yanks contra Cleveland.
группировка Лэйквиль Роад из Кливленда... и наш друг из Майами.
Os verdadeiros donos são o velho grupo Lakeville Road de Cleveland, e o nosso amigo em Miami.
В четверг утром, шериф, я наткнулся на своего друга Робинсона из Кливленда.
Na quinta de manhã, encontrei um amigo, o Herbie Robinson, de Cleveland.
А помнишь этого парня? Ты послал его брать интервью у Кливленда Амори на живосечении.
Lembras-te deste garoto, que mandaste entrevistar Cleveland Amory sobre vivissecção?
КЕНТ ДОРФМАН, выпуск'66 - СПЕЦИАЛИСТ ПО ТЕХНИКЕ ОБЩЕНИЯ, КЛИВЛЕНД
TREINADOR DE SENSIBILIDADE ENCONTROS DE GRUPO DE CLEVELAND
Джейк Ла Мотта, Джимми Ривз.
Jake La Motta e Jimmy Reeves na Cleveland Arena.
Что это? Ты проиграть решил?
Diz-me porque temos de vir a Cleveland para levares uma coça?
- Как насчет Кливленда?
- Que tal até Cleveland?
За исключением Кливленда, у вас наихудшая система охраны в стране.
À excepção de Cleveland, este lugar tem a pior segurança do país.
Кливленд исключён из игры.
Cleveland acabou.
- Я, типа, из Кливленда, чувак.
De onde você é? - Sou de Cleveland.
Из Кливленда во Вьетнам - не велика перемена.
Cleveland. O Vietnã não deve ser uma grande mudança pra você então.
Если будете в Кливленде, позвоните.
Se um dia for a Cleveland, vai-me telefonar?
между Толедо и Кливлендом.
não sei... Toledo e Cleveland.
- Только не из Clevelandа.
- De Cleveland é que não são.
Позвала бы того парня из Кливленда.
Convida aquele tipo de Cleveland.
По дороге в Кливленд?
A caminho de Cleveland.
Oтпрaвь eго в Кливлeнд.
Aposta 8 a 5 em Cleveland.
"Кливленд, 117. Сан Антонио, 109."
Cleveland, 117, San Antonio, 109.
Не волнуйся, у нас останется и на покупку "Кливленд Браунс".
"Einer, zwei, drei, vier, fünf" ( Um, dois, três, quatro, cinco ) Oh, não se preocupe. Ainda ficaremos com o suficiente para comprar a Cleveland Browns.
К другим новостям : трагическая неразбериха в Кливленде.
E outras notícias... houve hoje uma trágica confusão em Cleveland...
Это мой внучек, Кливенленд.
Este é o meu neto Cleveland. Chamo-me Cleve.
Клевеланд из Дейтройта.
O Cleveland, era de Detroit.
- В Кливленде.
- Cleveland.
Кливленд?
Cleveland?
Ты же сказала, что папа в Кливленде
Julgava que o Pai estava em Cleveland. Não pode ser.
Нет Папа уже жалеет, что он не в Кливленде
Não. O teu pai gostava de estar em Cleveland.
Детройт, Кливленд, Милуоки... со всего Среднего Запада.
Detroit, Cleveland, Milwaukee... de todo o Midwest.
У меня самолёт в Кливленд. Когда я получу свой выигрыш?
Tenho um voo para Cleveland.
Меня зовут Билл Блэйк, я ваш новый бухгалтер.
Como vai o senhor? Eu sou o Bill Blake, o seu novo contabilista de Cleveland.
Я купил его в Кливленде.
Arranjei-o em Cleveland.
Разве я не пропустил из-за него рейс в Кливленд?
Não foi por causa desse que perdi o voo para Cleveland?
- Рейс в Кливленд?
- Voo para Cleveland? !
Значит, ваши люди собираются вторгнуться в... Кливленд?
Quer dizer que os seus vão invadir Cleveland?
Нет, не в Кливленд.
- Cleveland não.
На 73-м чемпионате в кливленд-классе.
Torneio de Cleveland.
А также сталелитейные производства Кливленд Шиппинг... в Техасе, нефтеперерабатывающий завод в Сиэттле... и фабрика в Чикаго... производящая миниатюрные модели фабрик.
Possuímos uma siderurgia em Cleveland... Navios no Texas, Refinarias de petróleo em Seattle... e uma fábrica em Chicago... que faz miniaturas de fábricas.
Не волнуйся, я вернусь из Кливленда в среду.
- Estarás cá na quarta-feira? - Estarei em Cleveland.
Теперь в Кливленде твоим коллегам-преступникам надо преподнести урок, как правильно вести себя в обществе.
Mas em Cleveland, são uma filial de crime organizado... a precisar de ser reeducada nos costumes da sociedade.
- Заполни это.
- Parece que vou para Cleveland.
- А как поживает Полли?
Bem, vemo-nos Terça em "Cleveland", - de acordo?
она милая.
- A partir de segunda-feira estás em Cleveland e suspenso. É a sua filha, senhor Harrigan?
- Отменяется.
- Cleveland precisa de Porsches. - Esquece.
Из Кливленда.
- Cleveland.
То есть - в Кливленд?
Referes-te a Cleveland?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]