Cohen translate Portuguese
453 parallel translation
Да, я займусь этим, миссис Коэн.
Eu trato disso, Mrs. Cohen.
- Дайте я объясню, миссис Коэн.
Não, eu explico, Mrs. Cohen!
- О, э, Дэвиду Коэну.
- Ao David Cohen.
Слушай, я сказал Коэну что зайду забрать книгу.
Disse ao Cohen que passava por lá para ir buscar o livro.
Мистер Коэн, Вас давно не было видно.
Sr. Cohen! Não o via há umas semanas.
О нет, мистер Коэн всегда здесь.
Não. Sr. Cohen está sempre aqui.
Мистер Коэн очень приятный человек.
Sr. Cohen é muito simpático.
- Рути Коэн?
- A Ruthie Cohen?
Кажется Рути Коэн неправильно дала мне сдачу.
Acho que a tal Ruthie Cohen se enganou no troco.
Но в раю тоже есть неприятность, и она зовётся Майер Харрис Коэн. Микки Си - для поклонников.
Mas há pandemónio no paraíso... e o seu nome é Meyer Harris Cohen, Mickey C, para os seus admiradores.
Мистер Коэн, вы арестованы за неуплату федеральных налогов.
Sr. Cohen, está preso. Evasão fiscal.
Познакомьтесь, Тони Бранкато и Энтони Тромбино. 2 восходящих деятеля в рэкете Микки Коэна.
Apresento-vos Tony Brancato e Anthony Trombino... dois homens em ascensão nos negócios de Mickey Cohen.
"Гангстеры Коэна убиты на бульваре"
HOMENS DE M. COHEN MORTOS
Познакомьтесь, Дюс Перкинс. Правая рука Микки Коэна по наркотикам.
Eis Deuce Perkins, o homem forte no negócio da droga de Mickey Cohen.
"Подручный Коэна по наркотикам убит в собственном доме"
HOMEM FORTE DA DROGA DE COHEN ASSASSINADO
Когда Микки Коэн в тюрьме, Л.А. свободен от организованной преступности.
Com o Mickey Cohen preso, Los Angeles está livre do crime organizado.
Я слышал, вы тут организуете бригады по 2 человека, которые убирают подручных Коэна.
Eu oiço coisas. Tal como aquelas equipas de atiradores de 2 homens. Estão a arrumar os homens do Cohen.
Да, в отделе по борьбе с наркотиками. Искал бы пропавший героин Коэна.
Sim, trabalhar nos Narcóticos, à procura da heroína de Mickey Cohen desaparecida.
Микки Коэн.
Mickey Cohen.
Они хотят подчинить себе организацию Микки Коэна!
- Ficar com os negócios do Mickey Cohen.
Начиная с ареста и заключения Микки Коэна, капитан Смит взял на себя контроль над организованной преступностью в городе Лос-Анджелес.
Desde a prisão de Mickey Cohen, o capitão Smith... vinha a assumir o controlo do crime organizado na cidade de Los Angeles.
Это включало в себя : убийства неизвестного числа помощников Микки Коэна людьми лейтенанта. Систематический шантаж городских властей. И убийства Сьюзен Лефортс, Пирса Петчета, Сида Хадженса И сержанта Джека Винсенса.
Isto inclui os assassínios dum número desconhecido de homens de Mickey Cohen... a chantagem sistemática de vereadores camarários... e as mortes de Susan Lefferts, Pierce Patchett, Sid Hudgens... e do sargento Jack Vincennes.
Эти суммы - 100 долларов в час доктору Коэну, что справедливо, учитывая его авторитет.
Estes 100 dólares por hora para o Dr. Cohen, parece-me justo, dada a sua reputação.
Максимиллиана Коэна, пожалуйста.
Maximillian Cohen, por favor.
- Макс Коэн.
- Max Cohen.
- Мистер Коэн?
- Sr. Cohen?
Мистер Коэн?
Sr. Cohen?
Мистер Коэн...
Sr. Cohen...
Когда ты сказал, что ты Макс Коэн,
Quando disse que você era Max Cohen,
Мистер Ко...
Sr. Cohen...
- Ленни, это Макс Коэн.
- Lenny, é Max Cohen.
Разве я позволяла вам ставить замки на двери, мистер Коэн?
Quem disse que pode pôr fechaduras na porta, Sr. Cohen?
Я - рабби Коэн.
Sou o Rabino Cohen.
Коген, как ты.
Cohen, como você.
В день Искупления, весь Израиль собирался в Иерусалиме, чтобы увидеть, как первосвященник, Коген Годул, входит в святая святых.
No Dia do Grande Perdão, todo o Israel se reunirá em Jerusalém para observar o Sacerdote Superior, Cohen Godul, fazer a sua viagem ao santo dos santos.
- Генерал Колин ждет вас в командном пункте.
- O General Cohen está à sua espera.
Раз ты просишь меня поднять судью Кохена в 4 утра, мне нужно что-то большее, чем проклятый ноготь.
Para acordar o Juiz Cohen às quatro da manhã, tens de me trazer mais do que uma unha do pé.
Диспетчер, мы у дома Судьи Кохена, код 4 : ложная тревога.
Central, a chamada a casa do Juiz Cohen foi um falso alarme.
- Тайлер Коэн.
- Tyler Cohen. - Como está?
Да?
- Cohen. Foi?
Ты теперь Коен.
Agora, és um Cohen.
Этого не случилось и я буду жить у Коенов.
Não resultou, portanto estou a viver com os Cohen.
Сет Коен, ковалер. 123 00 : 07 : 23,880 - - 00 : 07 : 26,519 И ты будешь на репетиции?
Seth Cohen, cavaleiro.
Сенди Коен?
Sandy Cohen?
Вы вкурсе что чек на 100,000 долларов переданный вашей женной..... Джеймсу Куперу не инвестиция....... а прямой вклад не его счет?
Cohen, que um cheque passado pela sua mulher a James Cooper no valor de $ 100 mil não foi um investimento mas foi depositado na conta pessoal dele?
Ты настоящий Коен.
És mesmo um Cohen.
Уверенность в себе.
Confiança, Cohen.
Наконец то будет решительный Коен.
Finalmente, um Cohen que sabe bater.
Сенди Коен.
Sandy Cohen.
Брайен Коэн.
Brian Cohen.
- Коэн!
- Cohen!