Coldplay translate Portuguese
26 parallel translation
обожает серии Монти Пайтона и отчаянно, безумно, страстно, желает, изнемогает и сгорает от любви... к шоколаду.
uma miúda que lê Zadie Smith que ouve John Mayer e Coldplay, que adora os Monty Python e que desesperadamente quer... precisa... anseia por... mais chocolate.
И вообще, "Coldplay" будут выступать.
Qualquer maneira, os Coldplay vão actuar.
Ты однажды целую лекцию посвятил разглагольствуя о том Как сильно ты ненавидишь Coldplay
Tu uma vez passas-te uma aula inteira a falar sozinho sobre o quanto tu odeias os Coldplay.
- С "Колдплей".
- Com os Coldplay. - Coldplay?
Как в тот раз, когда меня выгнали из Coldplay.
Tal como fui expulso dos Coldplay.
Ты носишь вязаную шапку, потому что у тебя в башке ветер.
Tu usas gorro de lã por causa dos "Coldplay".
Угадайте, кто приезжает в город. Ммм.. Coldplay и у Вас есть билеты в первый ряд?
Os Coldplay e tem bilhetes para a primeira fila?
Когда я смотрю на вас, в моём сердце играет песня Coldplay.
Quando olho para as duas ouço uma música dos Coldplay.
Ну, похоже, что кому-то нравится группа Coldplay.
Parece que alguém gosta de Coldplay. Tudo bem, já viste.
Знаете, типа.. типа как Coldplay?
Músico, como os Coldplay.
Они - единственная заслуживающая доверия мировая группа,.. как Coldplay, который есть у вас.
Esta é a única banda mundialmente credível que vocês têm, além dos Coldplay.
Как сообщают, Coldplay пересматривают свой контракт с нестабильной компанией EMI.
A turbulência na EMI estará a fazer os Coldplay repensarem um contrato futuro com a editora.
Вам нравится "Колдплэй"? ( прим. - британская рок-группа )
Gosto de Coldplay?
Которая была с нами на концерте Coldplay.
Aquela gira do concerto dos Coldplay.
Coldplay это ни хуя не музыка, дружище.
A dos Coldplay não é música, amigo.
Тебе нравится Coldplay?
Gostas dos Coldplay?
Да, мне нравится Coldplay
Sim, gosto dos Coldplay.
У меня.. У меня есть свежий пиратский альбом Колдплэй.
Tenho um CD pirata novinho em folha dos Coldplay.
Вы еще и группу "Coldplay" слушаете?
Também ouve "Coldplay"?
Что если она стервозная, или любит Coldplay, или еще что?
E se ela for má e gostar de Coldplay ou algo assim?
Я не люблю парня из Coldplay, но с тех пор, как они расстались, мне нравится Гвинни больше, чем когда-либо.
Não gosto do sujeito dos "Coldplay", mas, desde que eles se separaram, gosto da Gwynny ainda mais.
Да в этой малышке больше дерьма, чем в последнем альбоме Coldplay.
Fogo, esse bebé tem mais caca do que um CD dos Coldplay.
Вы явно не были на концерте Coldplay.
É porque nunca foram a um concerto dos Coldplay.
Тебе крышка.
Gostas de Coldplay. Estás morto.
Да, Тигер, ты уже слушала новый альбом "Колдплей"? Нет.
Teeger, já ouviu o novo álbum dos Coldplay?
Coldplay
Coldplay.