Cosby translate Portuguese
58 parallel translation
Для начала - бесплатная копия "Отцовства" Билла Косби.
Para principiantes, Sr. Simpson leve esta cópia de Paternidade por Bill Cosby.
" Первый закон межпоколенческого упрямства Косби :
" Primeira lei do Cosby sobre conflitos entre gerações.
Спасибо, Билл Косби.
Obrigado, Bill Cosby.
Билл Косби?
Não. Bill Cosby?
Дети Косби, Рикки Шредер, Маккалей Калкин.
Os miúdos Cosby, Ricky Schroder, Macaulay Culkin.
Нeт! Билл Кoсби тoжe всe дeлал сам... и у нeгo вeликoлeпнo пoлучалoсь!
Bill cosby fez todas as coisas com uma régua e era excelente
Я видел Билла Косби.. .. 3 недели назад.
- Eu vi o Bill Cosby, há 3 semanas.
Посмотрел шоу Косби и резко понял, что это такое?
O mais perto que estiveste de ser preto foi ao ver o "Cosby Espectáculo"!
Родители из Атланты, друзья Мартина Лютера Кинга, Косби, Отца Джэксона.
Pais de Atlanta, amigos de Mr. King, do Dr. Cosby e do Reverendo Jackson.
И второе, я мечтал бы познакомиться с Косби.
E também adoraria conhecer os Cosby.
- Мы говорим о Косби.
- Falávamos dos Cosby.
Ну, во времена когда его ещё крутили, я как-то разговорился с Аланом Альдой. И он мне сказал то же самое, что до этого говорил доктор Кросби.
A série já estava no ar há algum tempo e eu conversei com Alan Alden e ele disse o mesmo que Cosby.
Все, о чем они хотят говорить это сырные стейки и Билл Косби и Патти Лабелл.
Tudo o que eles querem conversar é sobre : "Bifes de queijo", Bill Cosby e "Patty La Belle".
Он работал с Прайором и Косби.
Ele escreveu com o Prior e escreveu com o Cosby.
Кстати, Косби делал это не плохо.
E a imitação do Cosby, não foi assim tão má, já agora.
А все твои разноцветные свитеры в эту коробку с надписью "Билл Косби".
E todas as tuas camisolas coloridas nesta marcada com "Bill Cosby".
Я вырос не в семейке Косби.
Eu não cresci na família Cosby.
Шэтнер, поющий "Космонавт", реклама с пьяным Орсоном Уэллсом, порно со Сталлоне, а еще Билл Косби, бьющий лилипута.
O Shatner a cantar "Rocket Man", o bêbedo do Orson Welles a fazer aquele anúncio, o Sylvester Stallone naquele filme pornográfico, e o Bill Cosby a bater naquele anão.
Знаешь, бедный малыш просто сидел и ел шоколадку, тут из ниоткуда возникает Билл Косби и начинает орать на него.
Sabes, o tipo está ali sentado a comer um aperitivo, o Bill Cosby sai não se sabe donde e começa simplesmente a dar-lhe uma tareia.
Пингас хотел быть новым Биллом Косби.
O Pinchas queria ser o próximo Bill Cosby.
Билл Косби.
Bill Cosby.
Барри Вайт и Билл Косби.
Barry White e Bill Cosby.
кто бесплатно ест у Бена :
Quem come à borla no Ben's : O Bill Cosby, MAIS NINGUÉM
- на передовой странице Нью-Йорк Пост... которая принадлежит тому же человеку, который обладает и правами на Симпсонов... который гласил "Симпсоны превзошли Cosby," а тогда это было шоу № 1 в стране.
Na primeira página do New York Post... Que pertence à mesma pessoa a quem pertence Os Simpsons... Dizia, "Os Simpsons venceram Cosby," que era o numero um no país.
Я одену свой косби-свитер.
Eu vou vestir a minha camisola do Cosby.
Я Билл Косби.
Sou o Bill Cosby.
Может они узнали тебя по Косби Шоу, Бад.
Talvez eles saibam que você de The Cosby Show, Bud.
Как бедные белые Косби.
Tipo uma versão pobre e branca dos Cosby.
Вроде роли бойфренда Дениз в "Шоу Косби".
Tal como o papel de namorado da Denise no Cosby Show.
И мне нравится разгуливать в свитере как у Билла Косби перед кучей молодых адвокатов
Adoro usar uma camisola à Bill Cosby com advogados mais novos que eu.
" Привет, я Билл Косби!
" Olá. Eu sou o Bill Cosby.
Это по-твоему Билл Косби?
- Esse é o Bill Cosby?
Но может ты поцелуешь мне зад, если я буду изображать Билла Косби.
"Mas talvez me possas bajular quando eu falo como o Bill Cosby."
Ты злился на них за то, что они не позволяли тебе допоздна смотреть шоу Косби.
Ficavas tão zangado por não poderes ficar acordado para assistir The Cosby Show.
Мне понравился секс втроем с Билом Косби и Папой Смурфом.
Eu gostei do ménage com o Bill Cosby e o Papá Smurf.
Ага, пока Кос выжимался в уголочке.
Sim, enquanto Cosby pegou na esquina.
Как и Папа Смурф, Билл Косби...
Como o Papai Smurf, Bill Cosby...
– Маскарад.
- Cosby.
Я пойду высохну, но не удивляйся... если тебя посетит Билл Косби.
Vou me secar, mas não surpreenda-se se receber uma visita de Bill Cosby.
Билл Косби - отличный рассказчик.
O Bill Cosby é o melhor contador de histórias.
Ты выглядишь как актер албанского римейка
Pareces de um remake albanês da série The Cosby Show.
Они как шоу Косби.
Eles são como o Cosby Show, sabes?
Послушайте, может это не самое подходящее время для того, ребята, чтобы сказать это, но может нам стоит провести выборочный опрос в стиле Косби?
Este pode não ser o melhor momento para dizer isto, mas vamos votar sobre aquilo do Cosby?
Я не детектив, чёрт, я даже не коп, но я, видела все фильмы сериала "Тайны Косби", так?
Não, não sou nenhuma detective, raios, nem sequer sou policia, mas sou alguém que viu todos episódios do "Cosby Mysteries".
Поднимаемся, надев маски Била Косби...
Vamos até lá usando as nossas máscaras do Bill Cosby...
Продолжаем сериал "Шоу Косби", зная только то, что знаем.
Agora voltamos a "The Cosby Show", sabendo o que sabemos agora.
Билл Косби в...
BILL COSBY EM
Шоу Косби.
THE COSBY SHOW
- Друг Косби.
- É amigo dos Cosby.
Ты хочешь жить один в этой квартире до конца своих дней?
Qual é a diferença entre mim e o Bill Cosby?
- В четверг.
O Cosby não dá hoje à noite?