Cosmo translate Portuguese
221 parallel translation
Это Космо Браун!
É... Cosmo Brown!
Космо - лучший друг Дона Локвуда.
Cosmo, é o melhor amigo de Don.
Начну с того, что успех в моей карьере неразрывно связан с другом детства Космо Брауном.
Bem, qualquer história da minha carreira teria que incluír o meu amigo de sempre, Cosmo Brown.
Они послали меня в престижные школы, Такие, как школа танцев где я познакомился с Космо.
Mandaram-me para as melhores escolas, inclusivé a escola de dança onde conheci Cosmo.
Космо, романтическую музыку.
Cosmo, musica sentimental.
О, Космо!
Oh, Cosmo.
Космо, напомнишь мне повысить тебе жалование. - Р.Ф. ( Симпсон )!
Cosmo, lembra-me para te dar um aumento.
И пошлите телеграмму миссис Григгс на Космо Роу :
TeIegrafe à Sra. BiIIie Griggs de Cosmo Row, em St Joseph.
- Снова? - Да. - За Джонни Камарери.
Não te vais casar com ele, Cosmo.
Это замечательная идея, и ей давно уже пора. Какая у неё будет жизнь, если она не выйдет замуж?
Cosmo, há muitos anos, quando me disseram que ias casar-te com a minha irmã, estava feliz.
Она выглядит, как огромный снежный ком.
È a lua do Cosmo. De que falas?
- Рита. - Что?
Cosmo não pode possuir a lua.
Эта та луна, о которой я рассказывал за ужином.
Cosmo. - O que faria lá em baixo?
Я отнесу деньги в банк... а бухгалтерией займусь завтра.
Aquela lua... Aquela lua maluca que o Cosmo mandou.
Я просто хотела тебе сказать... не важно, что ты делаешь, ты всё равно умрёшь, как и все.
Não disse nada. E é tudo o que digo. - Cosmo.
Многие в космосе меня просто презирают.
Mas outros no cosmo detestam-me mesmo.
Козмо, положись на меня.
Cosmo, confia em mim.
Ваш приятель Козмо, Например, получил 12 лет.
O seu amigo Cosmo teve 12 anos.
- Одно непонятно... вы с Козмо использовали грандиозные шансы... и ради чего? Непонятно.
Só há uma coisa que não percebo... tu e o Cosmo arriscaram tanto... para quê?
Козмо.
Cosmo.
Козмо, что? Что случилось?
Cosmo, o que é que aconteceu?
Козмо тут.
É o Cosmo.
Это кабинет Козмо.
É o escritório do Cosmo.
Это рядом с кабинетом Козмо.
Aqui está a sala ao lado da do Cosmo.
Такой стоит в кабинете Козмо.
É isto que está no escritório do Cosmo.
- Можно одеть неопреновый костюм, или поднять температуру в кабинете Козмо... до 98.6 градусов по Фаренгейту, что и придется сделать.
Podemos embrulhar-te num fato de neoprene, de borracha resistente ao calor, ou aumentar a temperatura no escritório do Cosmo para 37º C, que é o que provavelmente faremos.
Стивенс, это Козмо.
Stevens, sou o Cosmo.
Замолчи, Козмо.
Cala-te, Cosmo.
Козмо, этот парень нечист.
Cosmo, este gajo é suspeito.
Козмо, сюда.
Cosmo, por ali.
Козмо, пошли со мной.
Cosmo, vem comigo.
- Прости, но мы словно приклеены к тебе.
Desculpa, Cosmo, mas estamos presos a ti como cola.
В журнале "Космо" есть чудная статья :
Vem um artigo na Cosmo :
Космо.
Cosmo?
Космо.
Cosmo.
- Космо.
- Cosmo.
- Космо?
- Cosmo?
Но я Космо, Джерри.
Mas sou o Cosmo, Jerry.
Я Космо Креймер, и это то, кем я собираюсь быть.
O Cosmo Kramer e é isso que serei!
Впредь, я Космо.
De agora em diante, sou o Cosmo!
- Mоя мама, Бабс.
- Olá, Cosmo.
- Привет, говорю все, мужик.
- Que tal vai isso, Cosmo? - Na boa, meu!
Я всегда верила в тебя, Космо.
Sempre acreditei em ti, Cosmo.
Космо?
Cosmo?
Я был рад.
Nunca vi ninguém tão apaixonado como o Cosmo na altura.
Я не мог понять, откуда шёл свет.
Depois olhei para baixo, e ali em baixo na rua estava o Cosmo a olhar para a janela.
Никогда больше в жизни я не видел такую большую луну.
Zanguei-me contigo, Cosmo.
Очень приятно с вами познакомиться.
Cosmo, este é Ronny, irmão do Johnny.
Смотри, рядом кабинет Козмо.
Novamente, o escritório ao lado do Cosmo. As luzes apagam-se.
- Космо? - Космо?
Cosmo?
- Привет, Космо.
- Olá, Cosmo!