Cray translate Portuguese
29 parallel translation
Это - точная копия хронометра, принадлежавшего капитану Крею из Британского Флота.
É uma réplica do cronômetro usado pelo Capitão Cray, da Marinha Britânica.
В Англии считалось, что все погибли, но восемь месяцев спустя Крей привел свой корабль в Лондонскую гавань.
Todos na Inglaterra pensavam que estivessem mortos, mas oito meses depois, Cray chegou com seu navio no porto de Londres.
" рой — эндэрс, ћарвин Ѕронфман, ƒэннис рэй, — ид — илверштейн.
O Troy Sanders, o Marvin Bronfman, o Dennis Cray e o Sid Silverstein.
Леви, Бронфман, Силверштейн, Крэй...
Levy, Bronfman, Silverstein, Cray...
Объединила всякие мелочи на основе оптического телефона, который нашла в хранилище.
Juntei uns Haswells ao backbone de um Cray XT.
Сержант Грей?
Sargento Cray?
Я дам вам ваши полчаса, ведь ясно, что Сержант Крэй и я состоим в любовной связи.
Vou-te dar a tua meia hora, porque claramente, o Sargento Cray e eu criámos laços de amor.
Как бы я не обожал суперкомпьютер от компании Cray Ink., не стоит трогать деньги Генри.
Por mais que eu adorasse ter um Cray Titan, não vale a pena usar o dinheiro do Henry.
У нас приказ вернуть Грея. Больше никого.
Só temos ordens para resgatar o Cray, mais ninguém.
Предвестник, это сенатор Крэй.
Mensageira, fala o Senador Cray.
А Крэй будет единственным выжившим.
O Cray é o único que vai sair vivo.
Лоутон погиб в результате Взрыва, предназначенного для заложников, включая сенатора Джозефа Крэя.
Lawton morreu em sequência de uma explosão que tinha como alvo um grupo de reféns, incluindo o Senador Joseph Cray.
Но Крэю удалось...
Mas o Cray conseguiu...
Нет, если то, что случилось в ситуации с Крэем позволительно, Я не хочу быть хорошой в этом.
Se a situação do Cray pode ser ignorada, não quero ser boa nisto.
Сестра, вам было очень тяжело в Великий пост.
Rolodex? Gosto do som disso, Enfermeira Cray.
- Рад видеть тебя, Крей.
- Bom ver-te, Cray.
Крэй Маркуанд?
Cray Marquand?
Крэй и другие схватили меня за руки, крепко удерживая, и окунули мои руки в бутан.
forçou-me a entrar. O Cray e os outros agarraram-me nos braços, seguraram-me, e mergulharam as minhas mãos em butano.
Крэй Марканд был там?
O Cray Marquand estava lá?
Как ты, черт возьми, Крэй?
Como estás, Cray?
- Как ты, черт возьми, Крэй?
- Como estás, Cray?
Это Крэй Маркуанд?
Esse é o Cray Marquand?
- Ты убил Крэя. Зачем?
- Mataste o Cray, porquê?
Поэтому я убил Крэя....
E foi por isso que matei o Cray.
Дэмиен не хотел, чтобы умер Крэй Марканд.
O Damien não queria o Cray Marquand morto.
Я Джанис Грей.
Chamo-me Janice Cray.
Постойте, это...
- Senador Joseph Cray.
Извините если отвлекаю, но это - "Крэй-1"?
Diga-me, se estiver ocupado, mas isto é um Cray-1?
Рад тебя видеть, Крэй.
- Bom ver-te, Cray.