Ct translate Portuguese
38 parallel translation
Все, что я знаю - это золотое, размером с четвертак на нем изображение солнца и другие жуткие тумбо-юмбо изображения.
- Negativo. Tudo que sei é que ele é de ouro, do tamanho duma moeda de 25 ct... e que tem o sol e outro desenho assustador gravado nele.
Нет, если спиральная компьютерная томограмма груди — чистая.
Não, tendo ele uma CT espiralada do tórax sem nada.
Это не самовнушение, потому что он не идиот, и это не опухоль, потому что магнитно-резонасная и компьютерная томограммы были отрицательны.
Não é auto-indução, por que ele não é um idiota, E não é um tumor porque ambos o CT e o MRI deram negativos.
Если и здесь пусто, сделайте томограмму брюшной полости и таза, контрастную и обычную.
Se der negativo. CT ao abdomen e pelvis, com e sem contrast.
Мы обследовали ваш живот.
Nós fizemos o exame CT à barriga.
CT-327, докладывай.
CT-327, comunique.
Что за СИТИ 6?
O que é o CT-6?
Это на кредит от Джона Хопкинса.
O CT foi emprestado pela Johns Hopkins.
СиТи-семь-восемь-два, ты нарушаешь строй.
CT-782, estás a quebrar a formação.
Спасибо, СиТи-два-семь-пять-пять-пять.
Obrigado, CT-27-5555.
СиТи-семь-восемь-два похоже решил пойти своим путём.
O CT-782 parece seguir o seu próprio caminho.
Эй, а где СиТи-семь-восемь-два?
Onde está o CT-782?
Да, где СиТи-семь-восемь-два?
Sim, onde está o CT-782?
I could have a CT Scanner that's leaking or a spilled vial of thallium somewhere.
Pode ser uma máquina de TAC avariada ou um frasco de tálio...
СТ-16, южный приемник, 22 мили к востоку от Серчлайта.
CT-16, receptor sul, 36 Km a Oeste de Searchlight.
Это ПЭТ / КТ.
É a PET / CT.
Викрил 0 и иглу CT-1.
O Vicryl numa CT-1.
КT-10 достаточно легкий для запуска с беспилотного летательного аппарата, но может пробить высокопрочный бетон на 2.5 метра перед тем, как сработает детонатор.
O CT-10 é leve para ser lançado de um veículo não tripulado, mas penetra 2,5 metros de betão com 6 mil psis antes da detonação.
Сделайте пациенту пэт-сканирование.
Façam uma PET / CT.
Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном.
Ele nega, mas a PET / CT diz o contrário.
Была бы видна на снимках.
- Tinha aparecido na PET / CT.
Кто-то просит КТ.
Peçam uma CT.
Я пришлю кого-нибудь взять кровь и провести томографию.
Vamos mandar alguém para levar a amostra de sangue e o CT.
Щ.И.Т., Регион СТ, Это агент Мак.
SHIELD região CT, Daqui Agente Mack.
"TM CT"?
"TMST"?
А пока, давайте его закроем.
O exame da CT vai-nos mostrar.
Как долго она работала в управлении?
- Há quanto tempo estava no CT?
Значит она отправляет детей в Нью-Йорк через управление.
Então, ela levava as crianças a Nova Iorque pelo CT.
У кого-нибудь ещё был доступ к файлам, кроме сотрудников управления?
Alguém tem acesso aos ficheiros, além do empregados do CT?
Если его жена мертва, почему в управлении она до сих пор числится как приемная мать?
Se a mulher morreu, porque o CT ainda o tem como pai adoptivo?
Итак, сотрудник отдела опеки отправляет детей приемным родителям, а они, с финансовой помощью Левеллена, переправляют детей в Нью Йорк, где этот парень фотографирует и организует это насилие.
A funcionaria do CT enviava as crianças para o pai adoptivo, que, com dinheiro do Lewellen, as mandava para Nova Iorque, onde este homem fotografava e organizava os abusos.
- Ладно, Эрика, компьютерная томография для тебя готова.
Muito bem, Erika, o CT está pronto para ti.
Нужно сделать КТ головы.
Precisamos de um CT cabeça.
На КТ всё чисто. Что это значит?
O CT veio limpo.
Надо сделать томографию.
Temos que a mudar para o CT.
Томографы привезут завтра.
Os scanners CT chegam amanhã.
Сделаем Вам MRI ( отображение магнитного резонанса ) и CT ( компьютерная томография ).
Volte cá na próxima semana.
Щ.И.Т. я...
SHIELD região CT...