Curly translate Portuguese
105 parallel translation
Карли?
- Chama-me Jake. Como vai isso, Curly?
где твоя машина? В гараже.
- Curly, onde tens o carro?
Вот что на самом деле убило Кёрли.
Acho que foi isso que matou o Curly.
Все еще электриком, Керли?
Ainda com elétricos, Curly?
- Выпьем, Керли?
- Mais um drinque, Curly? - Está bem, John.
Кёрли
O Curly...
Мо бьёт Кёрли топором.
O Mo ataca o Curly à machadada,
- Выгляжу, как Кудряш из "Трех комиков".
Pareço o Curly do filme "Os Três Estarolas".
арле €.
O Curly.
Как я могу устраиваться туда, где надо делать картошку Лаверне-с-кудрями?
Como vou trabalhar onde servem fritas Laverne Curly?
Три поросенка, наконец.
Moe, Larry, Curly.
Тебе это нравится, Зайка?
Tu gostas, Curly?
Копперфилд и Зайка ваши! Бастер мой. И помните :
Vocês duas tratam do Copperfield e do Curly e eu fico com o Buster.
Зайка.
Curly...
- Пока, Зайка!
- Adeus, Curly.
Как ты думаешь, Зайка?
Que é que achas, Curly?
Нет, тут еще много всего, Зайка.
Não, ainda há muito mais, Curly.
Я Ларри, это Мо и, конечно, наш любимец Керли.
Eu sou o Larry, este é o Moe, e é claro o Curly, o preferido de toda a gente.
Вышел Кёрли.
Aí vem o Curly.
Помнишь Кудряшку, он- -
Lembras-te do Curly, ele- - ele faz o drible.
Он сказал, что в данной ситуации он - Медоуларк, а я - Кудряшка.
Ele disse-me que nesta situação ele seria o Meadowlark e eu seria o Curly.
Как же, Кудряшка.
Curly, o raio que o parta.
Ага, а еще можем носить маски "Трех придурков", так нас никто не узнает.
Ou podemos usar máscaras o tempo todo. Ninguém sabe quem somos. - Eu sou o Curly.
- Кудрявый, солнышко!
- Curly Darling.
- Керли и Джаспер вчера вечером уехали.
O Curly e o velho Jasper piraram-se, ontem à noite.
Тутлс, Перья, Кудряшка.
Tooties, Nibs, Curly...
Майкл и Кудряшка уже пробовали.
Michael e Curly tentaram.
Было ли все в порядке с Ларри, Кёрли и Мо?
Está tudo bem com o Larry, Curly e Moe?
Вновь неправильно, Curly.
Errado, outra vez.
У Керли голосовые связи подрезаны.
Curly, tiraram-lhe as cordas vocais.
Соседи пожаловались пришлось выбирать : или связки, или усыпить.
Um vizinho apresentou queixa, por isso ou cortávamos as cordas vocais do Curly, ou era abatido.
Керли, как тебе не стыдно.
Curly! Devias ter vergonha!
Керли!
Curly!
- Larry, Curly и Мое ( три американских комика )
Os três RSUs? - Larry, Curly e Moe!
Я только что репетировала балет ее мечты с Керли.
Estava só a ensaiar o seu ballet com o Curly.
А кто тебе еще нравится? С Мироновым я бы пошла на свидание. Ещё нравится Демьяненко, ну и конечно Евгений Леонов.
Bem, o meu voto vai para o Besser, em vez da Rita, no entanto ninguém supera o Curly.
Моу, Ларри, Керли, Шемп и Керли Джо.
Sim, há o Moe, o Larry, o Curly, o Shemp e o Curly Joe.
Ненавижу Керли Джо.
- Sim. Sabes, detesto o Curly Joe.
- Да, кучерявый Альп.
- Certo. Curly Alp.
Я уже знаком с Ларри и Кёрли.
Tive o prazer de conhecer Larry e Curly.
Ладно, Кудряшка, пора.
Está bem Curly, hora do espectáculo.
Имя Курли Джексон.
Chamo-me Curly Jackson.
достаточно - это достаточно.
Já chega, Curly.
- Эй, кучерявый!
- Curly!
- Пока, Керли.
- Ta-ra, Curly.
Керли, уймись.
Agora, Curly, comporte-se.
Они хотели девочку, Зайка.
Queriam uma menina, Curly.
А ты
Tu és o Curly Neal.
- А я - Кудрявый.
- Eu sou o Curly.
Кёрли Шемпу :
CURLY PARA SHEMP : ESTÁS FORA!
- Кучерявый.
- Curly...