English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ C ] / Cute

Cute translate Portuguese

48 parallel translation
- Бросьте! Сutе соmрul siоn, как говорят англичане.
Cute compulsion, como dizem os Ingleses.
This is cute.
Isto é giro.
Вы уверены, что это не его Cute выглядит или его puppiness?
Tem a certeza que não foi pelo aspecto engraçado dele?
# Песчаные замки могут быть милыми, и я была на крючке. #
# Sandcastles may be cute I'm on the pill now. #
Oh, mom and son - - that's so cute.
Mãe e filho... Tão fofinho.
I seen a cute little blonde coming to and from the house a couple of times.
Tenho visto uma loirinha gira a entrar e a sair de casa.
It's a cute baby, though.
Mas é uma bebé gira.
- ( laughs ) Yeah. - It wasn't as good as mine, but it was cute.
- Tiveste alguma graça.
But you're cute.
Mas és um querido.
If they even hesitate, tell them that your friend is going to tweet at The LA Times that their incompetence is endangering the lives of two cute, innocent high-school boys, and it'll go viral faster than HPV at Coachella.
Se hesitarem, diz-lhes que uma amiga vai tweetar para o L.A. Times, a dizer que a incompetência deles pôs em risco a vida de dois rapazes de liceu queridos e inocentes e irá ser mais viral do que o VIH num festival de Verão
Ясно, пойду в Мясные Деликатесы и вернусь через 20 минут.
Está bem, vou voltar ao Meat Cute e volto em 20 minutos.
Cute, huh?
Lindas, não são?
Ну, ты его алиби на время убийств в "Мясных Деликатесах".
Bem, és o álibi dele nos homicídios do Meat Cute.
После нашей последней встречи, в тот вечер, когда ты меня уколола, я смотрел новости о перестрелке в мясной лавке, и угадай, чего я не нашёл?
Após o nosso último encontro, deves recordar-te que foi a noite que me deste um tiro, estava a ver a cobertura do tiroteio no Meat Cute, e adivinha o que é que eu não vi?
Он расспрашивал меня о твоём алиби.
Está a moer-me por causa do teu álibi do Meat Cute.
Чтобы Эван описал парня, который нанял его в "Мясные деликатесы."
Pedi ao Evan que descrevesse o homem que o contratou no Meat Cute.
Я работал с художником из 48 в прошлом месяце, описывал мужика, которого встретил в лавке в деле об обезглавливании.
Trabalhei o mês passado com um desenhador da esquadra 48, descrevi o homem que conheci no Meat Cute naquele caso de decapitação.
На стене в лавке было написано имя кровью Сузуки.
Estava um nome escrito com o próprio sangue do Suzuki no Meat Cute.
"Он расспрашивал меня о твоём алиби."
Está a moer-me por causa do teu álibi no Meat Cute.
Раз уж ты здесь, у меня есть ещё несколько вопросов об инциденте в мясной лавке.
Já que está aqui, tenho mais algumas questões sobre o incidente no Meat Cute.
Парень, который как я думаю, связан с убийствами в Мясной Лавке, всё время говорил о мозгах.
Um tipo que eu acho que está ligado aos homicídios no Meat Cute - não se calava com a conversa dos cérebros.
Он не отпустит ситуацию в Мясной Лавке.
Ele não vai largar o assunto do Meat Cute.
Мой напарник наверху, детектив, у которого есть твой фоторобот и он хочет поговорить о Мясной Лавке.
O meu parceiro está lá em cima, o detective que tem o teu esboço e que quer conversar sobre a Meat Cute.
Спрашивал, мог ли ее муж-герой быть суицидником. Во время стрельбы в "Мясце".
Perguntei-lhe se o herói do marido podia ter tendências suicidas quando entrou no tiroteio da Meat Cute.
Но есть исследованные улики из "Мясца", по которым следует, что там был по меньшей мере еще один стрелок.
É que, as provas forenses do Meat Cute sugerem que havia pelo menos outro atirador.
Я заметила, что ты был первым следователем по делу в "Мясце", но тебя отстранили.
Reparei que foi o primeiro detective a estar designado ao caso Meat Cute, mas que foi afastado.
В "Мясце".
No Meat Cute.
Они идентифицировали волос найденный в рукомойнике в "Meat Cute" как принадлежащий пропавшему космонавту Алану Йорку.
Identificaram um cabelo encontrado no ralo da Meat Cute como pertencente ao desaparecido astronauta Alan York.
Подозреваемый из дела Мясной Прелести.
Um suspeito do massacre na Meat Cute. Porquê?
– Подозреваемый из дела "Мясной Прелести".
- Um suspeito do massacre no Meat Cute.
Именно его я встретил в "Мясной прелести".
É o homem que conheci na Meat Cute.
Но Сузуки не писал собственной кровью "Джон Доу" на стене "Мясной прелести".
Mas o Suzuki não escreveu "John Deaux" nas paredes da Meat Cute.
Один из трупов в "Мясной прелести".
Era um dos cadáveres na Meat Cute.
Этот набросок основан на описании одного из ваших работников в "Мясной прелести".
Este esboço foi baseado na descrição dada por alguém que o senhor contratou para a charcutaria Meat Cute.
Кроме того, он связан с резнёй в "Мясной прелести".
Também interessa-nos pelo massacre na Meat Cute.
Детектив, убитый той ночью в "Мясной Прелести"?
O detective que morreu nessa noite na Meat Cute?
Подозреваемый из дела Мясной Прелести.
É o suspeito do massacre na Meat Cute.
В деле о Мясной Прелести появилось несколько новых зацепок, и я хотел задать тебе парочку вопросов.
Surgiram novas provas no caso da Meat Cute, e gostava de lhe fazer mais umas perguntas.
Закрой дело мясной лавки.
Resolva o caso da Meat Cute.
Говорит, что узнал парня из Мясной лавки по телику, и хочет поговорить.
Diz que viu o fulano da Meat Cute na televisão e que quer conversar.
Вы арестованы по подозрению в убийствах в Мясной лавке.
Está preso pelos homicídios na Meat Cute.
Вы причастны к убийствам в Мясной лавке?
Está envolvido nos homicídios da Meat Cute?
Гильзы и остатки пуль от всего этого мы нашли на месте расправы в Мясной лавке.
Todas coincidentes com os cartuchos e balas encontradas no massacre da Meat Cute.
Что любопытно, так как я направил на экспертизу образцы мочи, найденные в морозилке Мясной лавки. и угадай что?
O que é interessante, porque mandei-os analisar a urina encontrada no congelador da Meat Cute, e adivinhe?
В морозилке Мясной лавки нашли подростка. Его мозг пропал.
Havia um miúdo no congelador da Meat Cute, sem cérebro.
Мейджор в ответе за исчезновения жертв Убийцы богачей и убийств в Мясной лавке.
O Major é responsável pelos desaparecimentos do Assassino do Caos e pelos homicídios na Meat Cute.
Со штаб-квартирой в Мясной лавке.
Estava sediada na Meat Cute.
Да.
Depois do rapaz das entregas ter desaparecido, passou pela Meat Cute. Já.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]