English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ D ] / D2

D2 translate Portuguese

47 parallel translation
R2-D2, ты где?
R2, onde estás?
R2-D2, это ты!
R2D2!
Это мой товарищ, R2-D2.
Este é o meu colega, R2D2.
R2-D2, ты же не так прост, чтобы доверять незнакомому компьютеру. Ай!
Já sabes que não se pode confiar num computador estranho.
- Да, и A-2, D-2, когда он...
E o R2-D2 quando ele...
А мне хорошо и так и эдак.
Como Apu-D2, tanto me faz.
- Очевидно, он плохо тебя знал - Да, ладно
O Professor Robô sabe mais sobre a natureza humana do que o R2-D2.
Это про кого? R2-D2 и C-3PO.
- O R2-D2 e o C-3PO.
Но если они узнают, кому Джавасы продали их, то это приведет их...
Nunca encontrarás lugar tão cheio de maldade e vileza. A minha irmã, Regina-D2, vive aqui.
Моя сестра Регина D2 живет там!
É de Hoth, veio fazer uma visita. Hoth?
Когда отчаянные поиски Р2 не дали результатов,
Quando uma desesperada busca para localizar o R2-D2 falha em localizá-lo,
Тем временем, Р2-Д2 попал в руки мерзкого контрабандиста дроидов, и его везут к генералу Гривусу, который наверняка откроет заложенные в дроиде тайны Республики.
Entretanto, o R2-D2 caiu nas mãos de um malvado mercador de dróides e está a caminho do General Grievous, que certamente vai recolher os segredos da República escondidos nele.
Это не тот, кто Р2-Д2 играл.
Não é o tipo do R2-D2.
[перевод : swan тайминг : swan, unknown]
Tradução : ninjitis, Mr.D2, tellos0, thepende, Devil _ Boy Revisão :
[перевод : swan, тайминг : kaiser66, swan]
Tradução : thepende e Mr.D2
Большинство из них блокируют D2 рецепторы в допаминовых связях мозга.
A maioria deles bloqueiam os receptores D2 nos canais de dopamina do cérebro.
Чувак, да тебе бы хотелось быть такого же размера, как Ди-Два.
Meu, quem te dera ter a altura e a cintura do D2.
Именно АрДва и поставил нас в это затруднительное положение.
Foi o R2-D2 que nos pôs nesta situação difícil.
АрДва-ДиДва, куда ты?
R2-D2, onde vais?
Дин, ты похож на Р2-Д2.
Dean, tu pareces o R2-D2.
Я не сдавал империи R2-D2 и C-3PO!
Não vou entregar o R2-D2 e o C-3PO ao Império!
Он увидел офицера разведки под прикрытием, позирующего с R2-D2.
Viu um oficial espião a dizer "queijo" com R2-D2.
Честно говоря, большинство думали, что я R2-D2, но всё равно я насобирал кучу конфет.
É certo que a maior parte das pessoas pensava que eu era o R2-D2, mas, mesmo assim, recebi muitos doces.
R2-D2 и C-3PO!
O R2-D2 e o C-3PO!
Я с ним как робот какой-то.
Sinto-me como o raio do R2-D2!
А! Повышаем самооценку юного поколения?
Estou a fortalecer a confiança aqui com o R2-D2.
Это что, R2-D2?
Isso é o R2-D2?
На них маленькие R2-D2 вместо Джорджа Вашингтона.
Têm pequenos R2D2 gravados.
И собираюсь пойти купить себе лего-монстра R2-D2.
Vou à loja do Lego para comprar um gigantesco R2-D2.
Если тебе интересно, я D2 с знанием социологии и клинической психологии.
Caso estejas a pensar, sou nível 2, com formação em sociologia e psicologia.
R2-D2, немедленно извинись.
- Verdade! - R2-D2, pede desculpas.
Я — С-3РО, а это — мой партнёр R2-D2.
Sou C-3PO e este é meu parceiro, R2-D2.
R2-D2, остановись!
R2-D2, pára!
Р2-Д2 вошёл в режим гибернации, как только мастер Люк покинул нас.
O R2-D2 está em modo de baixo consumo desde que o menino Luke partiu.
У Р2 для вас столь ожидаемые хорошие новости.
O R2-D2 pode ter boas notícias de que muito precisamos.
R2-D2 за 200 долларов — это торговые издержки?
Um R2-D2 de 200 dólares é despesa de negócio?
- Р2-действуй.
Faz como o R2-D2.
- "Р2-действуй".
Como R2-D2.
Ты думал это R2-D2 или что?
Pensavas que era R2-D2 ou algo parecido?
( R2-D2 ; соль в том, что R / "Are" - да, "Ain't" - нет )
Era Não-2D2?
Это все равно, что R2-D2 пошел бы биться с Дартом Вейдером.
É como o R2-D2 a tentar derrotar o Darth Vader.
C-3PO или R2-D2, как в "Звёздных войнах"?
Estamos a falar de um lugar cheio de C-3PO ou R2-D2?
Робот-профессор знал о людях столько же, как R2-D2
O que era ele afinal?
Я даже встречался с карликом, который был внутри R2-D2.
Até conheci o anão que eles enfiaram dentro do R2-D2.
Р2-Д2!
R2-D2!
R2-D2, сколько раз повторять, смотри, куда катишься!
R2-D2, já te disse antes para veres por onde circulas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]