Daley translate Portuguese
86 parallel translation
Главный инспектор Дейли и инспектор Гилберт ждут вас.
O inspector-chefe Daley e o inspector Gilbert estão à tua espera.
Я рассказал инспекторам Дейли и Гилберту о ваших заявлениях.
Contei ao inspector Daley e ao inspector Gilbert as tuas acusações.
Если мои расчеты верны... мы сейчас должны быть где-то недалеко от площади Почтенного Ричарда Дейли.
Se as minhas contas estiverem certas... estamos muito perto da Praça do Mayor Richard J. Daley.
ƒэвид ƒалей, автомеханик.
David Daley, mecânico.
ƒалей,'аннел, ћбула. √ отов побитс € об заклад что это они передвигают флажки на карте.
Daley, Funnell, Mbula. Aposto que são eles que manipulam as tropas.
- Мы можем сделать исключение.
- Podemos abrir uma excepção, Daley.
Дейли Томпсон.
Com a Daley Thompson.
... Чарли вы знаете, Доктор Дейли и мистер Вернон.
Charlie, que tu conheces... Dr. Daley... e o Sr. Vernon.
Так, не уверена, но, похоже, это либо Том Дэйли, либо Доминик Фой.
Tudo bem, não tenho a certeza, mas é Tom Daley ou Dominic Foy.
Нам нужна скорая на Дэйли Плаза.
Precisamos de uma ambulância no Daley Plaza.
Я слышала про Дэйли Плаза
Ouvi falar do Daley Plaza.
Я обедала с матерью на Дейли Плаза и прямо передо мной был убит человек.
Eu estava almoçando com minha mãe no Daley Plaza... e um homem foi morto bem na minha frente.
На Дейли Плаза в тот день - это был ты.
Era você no Daley Plaza.
Мистер Дэйли, скажу вам честно : Я работаю в агентстве 43 года но впервые вижу такое резюме, как у вас.
Sr. Daley, digo-lhe francamente que, em 43 anos nesta agência... nunca vi um currículum como o seu.
Я - Лэрри Дэйли.
Sou o Larry Daley.
Гас, это Лэрри Дэйли, наш будущий ночной сторож.
Gus, este é o Larry Daley, o rapaz que quer ser o novo guarda nocturno.
Это Лэрри Дэйли!
É o Larry Daley!
- Лэрри Дэйли, новый сторож.
Eu sou o Larry Daley, o novo guarda nocturno.
Очень рад, Лоуренс Дэйли.
Prazer em conhecer-te, Lawrence Daley.
- Да, мистер Дэйли?
- Sim, Sr. Daley? - Sim.
Нас водили сюда на экскурсию во 2-м классе, Дэйли.
Além disso, eu fiz este passeio na primária, Daley.
- Мистер Дэйли?
- Sr. Daley?
- Лэрри Дэйли.
- Larry Daley. - Sim.
Меня зовут Ник Дэйли.
O meu nome é Nick Daley.
- Я тебе что, гребаный Дейли Томпсон?
Não sou a merda do Daley Thompson!
Я - Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз". И в ходе нашей передачи мы будем удивлять, и радовать вас.
Sou o Larry Daley, da Instrumentos Daley e vamos passar o próximo bloco publicitário a agitar o vosso mundo.
Но вот что уже не шутка : ты - генеральный директор "Дэйли Дивайсиз". Создатель таких незаменимых вещей как суперкость для собак!
Mas agora és o Director-Executivo da Instrumentos Daley, que criou artigos indispensáveis como o Osso de Cão Super Enorme!
покоя оазис - наш "Дэйли Дивайсиз".
Seja qual for o problema, aqui Instrumentos Daley. Posso ajudar?
Нет, мистер Дэйли, не добавляем.
Não, Sr. Daley, não é acrescentar.
Ларри Дэйли, "Дэйли Дивайсиз".
- Larry Daley. Da Instrumentos Daley?
Слушай эта пластина обладает такой силой какой ты, Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз" и представить себе не можешь.
Essa placa é mais poderosa do que tu, Larry Daley da Instrumentos Daley, possas imaginar.
Мое имя - Ларри Дэйли.
O meu nome é Larry Daley.
Что ж, Ларри Дэйли, если вы меня не слушали я не из тех, кто бежит от опасности.
Bem, Larry Daley, no caso de não ter ouvido, eu não sou do tipo de fugir ao perigo.
Вы весьма популярны, мистер Дэйли.
É uma pessoa popular, Sr. Daley.
Не спешите, я подожду, мистер Дэйли.
Quando estiver pronto, Sr. Daley.
Выходит, вы - парень ловкий, да, мистер Дэйли?
É um pinga-amor, não é, Sr. Daley?
Тогда доставьте мне Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз" и золотую пластину Акменра!
- Então, tragam-me o Larry Daley e a Placa Dourada de Ahkmenrah!
Живей! Мы отыщем ваших друзей, мистер Дэйли.
Vamos levá-lo aos seus amigos, Sr. Daley.
Так-так, мистер Дэйли, мне приятно, что вы меня обняли.
Bem, Sr. Daley, gosto realmente do modo como me agarra.
О, прошу вас, не отпирайтесь, мистер Дэйли.
Por favor, pare de falar, Sr. Daley.
Это купидоны, мистер Дэйли.
Silêncio! São cupidos, Sr. Daley.
Привет, мистер Дэйли.
Olá, Sr. Daley.
У него-то нет целой ночи впереди, мистер Дэйли.
Acho que ele não tem a noite toda, Sr. Daley.
Это же балерина Дега, мистер Дэйли.
É um Degas, Sr. Daley.
Не знаю, зачем я это сделала,
Não sei porque fiz isto, Sr. Daley.
О, ты решил, что сможешь скрыться, Ларри Дэйли?
Pensaste que escapavas, Larry Daley?
Я слышала, что вы сказали, но передо мной человек который совсем утратил кураж.
- Eu sei o que disse, Sr. Daley, mas o que vejo à minha frente é um homem que perdeu a motivação.
Вон она, мистер Дэйли,
Aí está ela, Sr. Daley.
Мистер Дэйли!
Sr. Daley!
Что "не", мистер Дэйли?
- Não sou o quê, Sr. Daley?
- Он не побьёт Тайсона.
Não vencia o Daley Thompson!