Dallas translate Portuguese
861 parallel translation
Точно! В Далласе они и живут!
Dallas, é onde ele vive, no Texas.
Возьми мою долю от продажи ослов и шкур и купи билет в Даллас. Повидай вдову Коди :
Podes ficar com a minha parte do lucro dos burros e das peles, se a usares para comprar um bilhete para Dallas.
Он не из Майами, он из Далласа.
Não é de Miami. É de Dallas.
- Мистер Хэнли из Далласа, Техас.
- Mr. Hanley é de Dallas, Texas.
- За кого?
- Com quem? - Dallas, Texas.
Посмотри Сан Антонио, Даллас, Хьюстон.
Ver San Antonio, Dallas e Houston.
До того, как ты станешь такой простой и изысканной, лучше послушай, что скажет отец!
Vou de avião a Dallas e vou ao Neiman's. Vou comprar um vestido de noite branco cintilante.
Помнишь того спекулянта в Далласе?
Lembras-te do prospector de petróleo em Dallas?
От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут
Partindo da paragem 5, a camioneta para Dallas... Filadélfia, Columbus, Indianápolis, Terre Haute,
Сент Луис, Тулсу, Оклахома Сити, Денисон.
São Luís, Tulsa, Cidade de Oklahoma, Denison, Dallas.
БОННИ ПАРКЕР. Родилась в Ровене, штат Техас в 1910 г. В 19З1 г. работала в кафе, прежде чем начать преступную деятельность.
BONNIE PARKER nasceu em Rowena, Texas, em 1910, tendo-se mudado depois para West Dallas.
Если тебе нужны только жеребцы, поезжай в Западный Даллас и оставайся там навсегда!
Está bem, está bem... Se queres um garanhão volta para West Dallas, e fica lá até ao fim da tua vida.
В шелковом платье в "Адольфус Отеле" тебя будут встречать красным ковром.
Que tal entrar na sala de jantar... do Adolphus Hotel em Dallas... com um vestido de seda e seres servida?
Девка, которая спит с водителями грузовиков!
Que faz de ti especial? Eras uma empregada de West Dallas que passava metade da vida a engatar.
Их дорога окутана мраком, Темнота и не видно пути, И решили они Все равно продолжать
" Se um polícia for morto em Dallas e não tiverem pista.
- В Даллас.
- Para Dallas.
- В Даллас?
- Para Dallas?
Завтра к нам, в Даллас, приедет президент Труман, вы уже в курсе?
O Presidente Truman virá cá amanhã, por isso, apareçam, pessoal de Dallas.
Наверное, так и живет в Далласе.
Acho que fica sempre em Dallas.
Думаю, в Далласе есть чем заняться.
Deve haver muito que fazer em Dallas.
Думаешь, ей нравится в Далласе?
Achas que ela gosta de Dallas?
Я должна успеть на самолет в Далласе.
Era suposto eu apanhar o avião para Dallas.
Даллас, Мать хочет с тобой поговорить. Да, я вижу.
Dallas, a Mãe quer lhe falar.
Эш, на время отсутствия Далласа и Кейна старший офицер - это я.
Quando Dallas e Kane estão fora da nave, eu assumo o comando.
Даллас, его надо взять с собой.
Dallas, precisamos levar de volta.
Даллас, я полагаю, тебе следует прийти и взглянуть на Кейна. - Состояние изменилось?
- Dallas, deveria ver o Kane.
- Даллас.
- Dallas?
Даллас, погоди минутку.
Dallas, espere.
Даллас, стой на месте, не двигайся.
Dallas, fique parado um pouco.
Уходи, Даллас! Ну давай же, Даллас!
Mexa-se, Dallas!
Ни Далласа.
Sem Dallas.
Если ни у кого нет идей получше мы продолжим действовать по плану Далласа.
A menos que alguém tenha ideia melhor, continuaremos com o plano do Dallas.
Остальные члены экипажа Кейн, Ламберт Паркер, Бретт Эш и капитан Даллас погибли.
Os outros membros da tripulação - Kane, Lambert, Parker, Brett, Ash e o Capitão Dallas - estão mortos.
Глянь, она такую Техасскую дугу держит.
Certo, ela está no Dallas flex.
Спартак, Динамо, у нас всякие есть.
Dallas, Miami, temos todas.
У меня кепки, У меня есть кепки Спартак и Динамо...
Eu tenho bonés, Tenho bonés dos Dallas Cowboy...
'Динамо уже во второй раз приезжает.
Dallas, está em segundo plano aqui.
'Для наших фанатов Спартака.
Pois o favoritismo dos Dallas Cowboys aqui esta tarde.
'Половина игры прошла, это 6ой Суперкубок пока Спартак выигрывает у Динамо 10 к 3-ём.
Metade do jogo aqui na Super Bowl Vl com o Dallas liderando de 10 a 3.
'мне кажется, что разрыв в семь очков придаёт уверенности команде Спартака'с самых первых получаса игры.''квотербек Спартака очень хорошо себя проявил,'хавбек Двейн Томас очень здорово бегает.'
Apenas esta margem de sete-pontos não expressa o domínio dos Cowboys ao longo dos primeiros 30 minutos. O Dallas liderado por seu brilhante lançador, pela brilhante corrida do avançado Duane Thomas.
А мне казалось, что Джейн говорила мне однажды, что вы вместе летали в Даллас... или ещё куда-то.
Lembro-me de a Jane me ter dito que tinham ido de avião a Dallas... Ou qualquer outro sítio.
Потому что, если я не взъебу тебя сейчас,... то я сделаю это через месяц в Далласе.
Se não der cabo de ti agora, será no mês que vem, em Dallas. - Referes-te a Houston.
В Хьюстоне.
Não é Dallas.
Джеймс Коди, Даллас, Техас.
Chama-se James Cody. Dallas, Texas.
Письмо тоже их Далласа, наверное, из дома.
E uma carta de Dallas. Deve ser a terra dele.
Даллас.
Dallas?
Эй, Даллас, Ламберт, идите сюда.
Ei, Dallas.
- А где Даллас?
- Onde está o Dallas?
- Даллас.
Dallas.
Даллас?
Dallas?
- Даллас.
Dallas?