Dances translate Portuguese
31 parallel translation
Чтобы парила в воздухе от счастья, кричала и пела без причины, танцевала как безумная!
Quero que levites. Quero que tu... cantes com fervor e dances de alegria.
"Я хочу чтобы ты парила в воздухе кричала и пела без причины, танцевала как безумная!"
Desculpa. - Quero que levites. Quero que cantes com fervor e que dances de alegria.
Нет, пожалуйста, не нужно для меня танцевать.
Não, não dances, por favor!
Она была бы как фильм "Эта прекрасная жизнь", но с приватными танцами.
Era como o Do Céu Caiu Uma Estrela com lap dances.
- Только не танцуй.
- Não dances.
Я хочу, чтобы ты для меня станцевала.
Quero que dances para mim.
" ы хоть знаешь сколько стоит посидеть в этом зале?
Sabes quantas lap-dances fazem naquela sala por 20 dólares?
ƒа, мо € девушка не танцует дл € вонючих отбросов трейлерпарка. Ќадеюсь, это пон € тно, козлина € бородка?
A minha namorada não faz lap-dances a escumalha do parque de caravanas, entendido?
А я и не знал, что ты танцуешь, учитывая, что у тебя абсолютно нет чувства ритма.
Surpreende-me que dances, que tenhas sentido de ritmo e tudo o mais...
Танцевать не надо!
Não dances!
Если не хочешь с ней танцевать, не танцуй.
Se não quere dançar com ela, não dances com ela.
Не танцуй на могиле Клэя, пока не увидишь, что пидор вышел в тираж.
Não dances em cima da campa do Clay até ele estar lá dentro.
Тебе надо быть там... наслаждаться приватными танцами, которые ты сам организовал.
Devias estar a desfrutar das lap dances para as quais trabalhaste.
И именно этого я желаю для тебя, милая, чтобы ты встретила своего прекрасного принца и вы протанцевали до конца своей долгой и счастливой жизни.
E isso é o que eu quero para ti, querida. Que conheças o teu príncipe encantado. Dances com ele e sejam sempre felizes.
Марси, ты будешь танцевать с Чарли.
Marni, quero que dances com o Charlie.
бей его! в пять.
Não dances! Dá-lhe! A audiência da fiança é às 17h00.
Майк, Робин между танцами тоже на врача не училась.
Mike, a Robin não andou propriamente na faculdade de medicina entre as lap dances.
Ради Бога, не танцуйте.
Por amor de Deus, não dances.
Открой свое сердце. Впусти ее. И когда будешь готова Я хочу чтобы ты станцевала.
Abre o teu coração, deixa-a entrar, e quando estiveres pronta quero que dances.
Разве что, конечно, если ты не танцуешь полуголой
A não ser claro, que dances semi-nú.
Быть убитым нарком и отправиться в ад за то, что оставлял себе мелочь на стриптиз?
Fui morto por um agarrado e ia para o inferno porque saquei algum para lap dances?
Я хочу, чтобы ты станцевала для меня.
Quero que dances para mim...
Может быть, потанцуешь со мной, позже?
Depois talvez dances comigo?
- You wouldn't believe how many I get a year from those nasty poles. - Yeah.
- Não ias acreditar, como fico nestes "varões dances" desagradáveis.
Are you getting lap dances in my E.R.?
Tens danças nas minhas Urgências?
Неделями я смотрел, как она танцует, платил за выпивку, приватные танцы, но она отказывалась от моих приглашений.
Durante semanas, ia vê-la dançar, pagava as bebidas e as lap dances, mas ela continuava a não querer sair contigo.
Знаете, парень из "Танцев с волками"?
Sabes, o tipo do Dances With Wolves?
Я хочу, чтобы ты танцевала для меня.
Quero que dances para mim.
Doctor Who s01e10 The Doctor Dances / Доктор танцует перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
Doctor Who 1x10 "O Doutor Dança"