Definitely translate Portuguese
16 parallel translation
По моему гонору можно сказать, что я определённо из...
Tell by my attitude that I'm most definitely from
We could definitely use more manpower.
Dava-nos jeito mais mão-de-obra. Isto é...
Men wasting large sums of money definitely turns me all the way on.
Homens a gastar montes de dinheiro definitivamente que me excita.
Definitely.
Então quero.
There's a hot redhead at the bar in a fallopian-length dress that I definitely want a piece of.
Não posso, tenho uma ruiva no bar com o vestido no útero, que quero engatar.
- Definitely. - Yeah.
- Definitivamente!
The victim definitely died here.
A vítima, definitivamente, morreu aqui. O quê?
Thank you. These edges would definitely cause the wound track we saw.
Estas pontas de certeza que causariam a ferida, que encontramos.
Ugh, Jessa, it's back. It's definitely back.
Jessa, está de volta, sem qualquer dúvida.
It's definitely working.
Está mesmo a resultar.
Well, she definitely suffers from celebrity worship syndrome.
Ela sofre da síndrome de adoração de celebridade.
Volker's tweets definitely place her at the borderline of pathological behavior.
Os tweets dela, de certeza, colocaram-na no limite do comportamento patológico.
And his brother would definitely know about his heart condition.
E o irmão sabia da doença cardíaca dele.
This is definitely blood.
Isto é sangue, com toda a certeza.
- Definitely Деньги.
- Dinheiro, sem dúvida.
- Definitely.
- Definitivamente.