Devils translate Portuguese
38 parallel translation
Сама я болею за "Дьяволов"!
Sou comentadora dos Devils. Sou fabulosa!
У меня билеты на игру плей-офф "Рейнджерс-Дьяволы" сегодня вечером.
Tenho bilhetes para o jogo dos Rangers contra os Devils, hoje.
- Он большой фанат "Дьяволов".
É um grande apoiante dos Devils.
Давно ты болеешь за "Дьяволов"?
Há quanto tempo apoias os Devils?
Вперед, "Дьяволы"!
Força, Devils!
"Дьяволы" забивают!
Golo dos Devils!
Дьяволы!
Somos os Devils!
Я иду на игру и там вместе с пятью парнями мы снимем рубашки и и получится "Devils."
Vou ao jogo, esta noite. Eu e mais cinco vamos despir a camisa e escrever a palavra Devils.
- Нам надо на хоккей сходить.
Devíamos ir a um jogo dos Devils uma noite destas.
- Работает на "Дьяволов".
- Trabalha para o equipa dos Devils.
Вы должны познакомиться с моим бывшим парнем. Он вербовщик у "Дьяволов".
Devias encontrar-te com o meu ex. Ele é olheiro dos Devils.
Он... - Главный тренер "Дьяволов" Нью Джерси.
- Treinador do New Jersey Devils.
Я тебе про него говорила. Он работает на "Дьяволов".
Eu falei-te dele, trabalha para os Devils.
"Дьяволы - вперед!" - "Дьяволы - вперед!"
- Força, Devils. - Força, Devils.
Он вокалист из Black Devils.
É o cantor dos Black Devils.
Black Devils.
Black Devils.
Он играет на гитаре и поёт в Black Devils.
Toca guitarra e canta nos Black Devils.
Мучайся! Эби! Я подумал, вы не пойдете со мной на бейсбол?
Abby, estava a pensar se gostarias de ir ao jogo dos Devils no sábado.
Я круто играл и был в высшей лиге.
Fui escolhido pelos Devils, jogava na liga principal.
Мы были вместе всё время.
Disse que os Devils venceram?
Мартин Бродо. Лучший голкипер "Дьяволов" за последние лет двадцать.
É o guarda redes oficial dos Devils há mais de 20 anos e jogou bem como sempre.
"В воскресном спортивном разделе вратарь" Нью-Джерси Дэвилз "Йохан Хедберг был..."
Johan Hedberg o guarda-redes dos New Jersey Devils foi...
Действительно ли вы и обвиняемый провели вечер 8-го октября, за просмотром игры Дьяволов по ТВ, или вы просто прочли об игре в газете, пока разрабатывали ложное алиби?
Será que você e o réu passaram a noite de 8 de Outubro a assistir à transmissão do jogo dos Devils ou leram sobre o jogo na Crónica enquanto forjavam o alibi?
Давай, Делвис!
Vamos, Devils.
Доброе утро, дамы и господа и добро пожаловать на поле "Зеб Би Венс" в Эшвилле на игру чемпионата "Маунтин Канти" между "Гризли" из Сваннаноа и "Дьяволами" из Моргэнтона.
Boa tarde, senhoras e senhores, e sejam bem-vindos ao Campo Zeb B. Vance, de Asheville. O lugar do jogo do Mountain County Championship, entre os vossos Swannanoa Grizzlies e os Devils de Morganton.
В одно из первых свиданий мы пошли на игру "Блэк хокс" против "Дэвилс".
Um dos nossos primeiros encontros foi... um jogo dos Blackhawks contra os Devils.
Оказывается, у нашей загадочной женщины была татуировка на шее, связывающая её с местной бандой "Дьяволы Бридж Рок".
Talvez, acontece que, a nossa mulher misteriosa tinha uma tatuagem no pescoço. Liga-a a uma gangue local, as Bridge Rock Devils.
Мы оба были "Дьяволами".
Ambos erámos dos Devils.
Остался всего один час до того момента, как будет вписана новая глава в историю противостояния между Нью-Джерси Дэвилз и Нью-Йорк Рейнджерс здесь, в Мэдисон Скуэр Гарден в Нью-Йорке.
Estamos a uma hora de um novo capítulo numa rivalidade histórica entre os New Jersey Devils e os New York Rangers, no Madison Square Garden em Nova Iorque.
Начинается разминка, а значит остается двадцать минут до первого вбрасывания между Нью-Йорк Рейнджерс - и Нью-Джерси Дэвилз. - Да чтоб тебя!
... em Nova Iorque, ou seja, só faltam 20 minutos para o início do jogo entre os New York Rangers e os New Jersey Devils.
"Белые дьяволы".
The White Devils.
Так я познакомился с Руди Оманковски-старшим, патриархом семьи канатоходцев "Белые дьяволы". Все называют его "папа Руди".
E foi assim que eu conheci Rudy Omankowsky Senior... o patriarca da família de equilibristas, White Devils... a quem chamam de "Papa Rudy".
Итак, что насчет "Дьяволов Нью - Джерси"?
Então e os New York Devils ( Diabos )?
А команда "Дьяволы Дьюк Блю"?
E os Duke Blue Devils?
Вперед, "Дьяволы"! Вперед, "Дьяволы"!
Força, Devils!
- Дьяволы!
Somos os Devils!
Конечно.
Assistimos os Devils aniquilarem os Rangers.
- Дэвилз - отстой!
- Os Devils não valem nada!