Dice translate Portuguese
52 parallel translation
Что ты думаешь о моей новой девушке, Дайс?
O que pensas, da minha nova miúda, Dice?
Мы с Дайсом хорошо ладим.
Eu e o Dice damo-nos muito bem.
Гляди, не зевай.
Hop-Along... Che si dice.
Спасибо, что принесли мое...
Obrigada por ter-me trazido... Come si dice "biancheria"?
К тoму жe, этo дoлжeн быть фильм как бы в благoдарнoсть... пoтoму чтo твoй друг заявляeт, чтo ты eгo дoлжник.
Então algumas vezes você fara filmes de favores porque seu amigo dice que você deve à ele
Я молилась пока мой муж, он... їcomo se dice?
Eu rezava, enquanto o meu marido... Como se diz...
Dice?
Dados?
* Заплатят любую цену, чтобы кинуть кости *
Rayin'anything to roll the dice
Дайс, Хэмм, за мной.
Dice, Hamm, comigo.
Партия игры на трёхсторонних игральных костях,
Three dice cee-lo, three card Marley
Одну вещь Я точно знаю - суть в чём что у таких злоумышленников о которых мы говорим отсутствует самоконтроль.
Duma coisa tenho a certeza... Can.. dice... É que abusadores do tipo que estamos a falar aqui, não têm este auto-controlo
Эндрю Дайс Клэй, вот кто очень и очень крут.
O Andrew Dice Clay é que está mesmo a arrasar.
Дайс лучше, чем я?
- Gostas mais do Dice do que de mim?
Я Джонни, а Дайс второстепенный, так?
Sou o Johnny. O Dice é a segunda banana, não é?
Верите или нет, но я однажды открывал "Дайс Клэй".
Acredites ou não, uma vez abri o programa da Dice Clay
Увидимся.
Até lá. O Andrew Dice Clay!
- Правда? Может спросим Эндрю Дайса Клэя, что он думает?
Perguntamos ao Andrew Dice Clay o que ele acha.
Эндрю Дайс Клэй нам не отказывал, это ты оказал.
Não foi o Andrew Dice Clay que nos recusou, foi você.
И Эндрю, ты сказал Бёрту, что ты был слишком напуган, чтобы даже обратиться к Эндрю Дайсу Клэю.
E Andrew, disse ao Burt que tinha demasiado medo de falar com o Andrew Dice Clay.
Однако позже, ты собрал все свое мужество, чтобы не только обратиться к Эндрю Дайсу Клэю, но накричать на Эндрю Дайса Клэя.
E mais tarde, arranjou coragem para não só falar com o Andrew Dice Clay, como para gritar com ele.
Это бы не Эндрю Дайс Клэй, это был ты.
Não era o Andrew Dice Clay, era você.
- Комо се дисе...! ( прим. пер. "как говорится" испанск. )
- Como se dice "ha-ha-ha-ha-ha"?
И к сведению, Я видел Эндрю Дайс Клей. Просто чтобы прояснить.
Também fui ver o Andrew Dice Clay, só para que fique claro.
Дымящийся гриль Джо Фрейзера, Глиняные кубики Андрея Кубикова, поп-корн машину.
O grelhador do " Smokin'" Joe Frazier, o lançador de dados do Andrew Dice Clay, a máquina de fazer pipocas do Rowdy Roddy Piper.
Бёрт был евреем, а потом не был, мы представляли наши изобретения Эндрю Дайс Клэю
O Burt foi judeu e depois deixou de ser. Mostramos a nossa invenção para o Andrew Dice Clay.
Пистолет, Кубик, Правое Йо-Йо.
Gun, Dice, pela direita.
Хочешь посмотреть.... - Да ладно тебе.
- Vais ser comida viva na Dice.
Вот это Кости.
Isto é a Dice.
Не заходи в Кости, Джесс. Не буду.
- Não te metas na Dice, Jess.
И это было замечательно.
Eu entrei na Dice e foi bestial.
Научи меня пользоваться Костями.
Ensina-me a usar a Dice.
Итак, ты в Костях, и появляется этот мачо.
Estás na Dice e aparece este borracho.
Я Малкольм. Из Костей?
Eu sou o Malcolm, da Dice.
Ты лучшая девчонка в Костях, Джесс.
És a rapariga mais bonita da Dice.
Удачных Костей, Джесс. Ты готова.
Feliz aniversário da Dice, Jess.
Супер Кости!
O Dice Diez.
Я не думаю, что ты понял Кости.
Não entendes o conceito da Dice.
Что- - Ты только что понял, Почему этот метод нарезки еды называют "кубиками".
Percebeste porque esse método para cortar comida se chama "dicing" ( dice = dado )
Как это сказать?
Cómo se dice?
Правильно Дайсc.
Pronuncia-se "dice".
Самая настоящая дырень под названием "Пара Игральных Костей".
Uma espelunca chamada Trouble and a Pair of Dice.
Как сказать "ясен хер"?
- Come si dice : "Não me diga"?
Мы называем это "ДИПЭ".
Chamamos a isso "DICE".
Возьмите эту корзину...
pegue neste cesto e comme se dice...
Простите, мистер Дайс Клэй.
Desculpe, Sr. Dice Clay.
I too would often, um... oh... ¿ como se dice?
Cómo se dice?
Кости.
Na Dice.
Я бросаю кости.
Estou na Dice.
Может я еще не готова к таким знакомствам.
Não estou pronta para a Dice.
Оо, я получила совпадение в Костях. Джейкоб.
Tenho uma correspondência na Dice.
"Диез" по-испански десять.
A Dice Diez. "Diez" é dez em espanhol.