English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ D ] / Dog

Dog translate Portuguese

486 parallel translation
Чрезвычайный вымпел.
Dog. King.
- Я спрашиваю, какое у нее было имя?
- Quero dizer, qual era o nome? - Dog!
- Ее звали Собака.
- Seu nome era Dog.
Майлс, ты когда-нибудь осознавал, что Бог ( God ) наоборот это собака ( dog ).
Miles, já percebeste... que "Deus" escrito ao contrário soletra "Sued"?
Вы можете пройти в кафе, там находится оружейный магазин.
Aquele é o Red Dog Cafe. O armeiro cá do sítio. - Que se passa aqui?
Добро пожаловать в "Красную собаку".
- Benvindo ao Red Dog.
- Вас ведь звали "Слепой Пес" Фултон с 1939 по 1968, верно?
Foi o Blind Dog Fulton de 1939 a 1968, não foi?
- Вас зовут Вилли Браун. "Слепого Пса" Фултона с рождения звали Вилли Браун.
O seu nome é Willie Brown. Blind Dog Fulton era Willie Brown.
Когда его друг, Роберт Джонсон, был убит он отправился в Чикаго, и взял себе имя "Слепой Пес" Фултон.
Depois do homicídio do amigo Robert Johnson, foi para Chicago e adoptou o nome de Blind Dog Fulton.
- Ты не "Слепой Пес" Фултон, так ведь?
- Não é Blind Dog Fulton, pois não?
Встречай - "Слепой Пес" Фултон.
Apresento-te Blind Dog Fulton.
Меня называют "Слепой Пес" Фултон.
Tratam-me por Blind Dog Fulton.
Парень-Огонек и Слепой Пес.
Lightning Boy e Blind Dog.
Слепой Пес идет! "
Lá vem o Blind Dog! "
- То есть, я должна поверить, что ты Вилли Браун, Слепой Пес Фултон?
Quer que acredite que é Willie Brown e Blind Dog Fulton?
Слепой Пес, Парень-Огонек, играют вместе блюз.
Blind Dog e Lightning Boy, a recuperar blues perdidos.
Нет у тебя шансов, Слепой Пес.
Não tens hipótese nenhuma, Blind Dog.
Только посмотри - бешеная собака!
Cuidado, Mad Dog! Temos turras vivos à frente!
"Линда-сучка" было бы грубовато.
"Porque Linda Dog seria muito cruel." Calma, garota.
Также на подходе, Мэд Дог Мэдисон.
Também temos aqui, Madson "Mad Dog".
- Мэд Дог Мэдисон! - Да!
Madson "Mad Dog".
Мэд Дог Мэдисон следующий противник Линка Хоука.
Madson "Mad Dog" será o próximo adversário de Hawk.
Прямо здесь Мэд Дог Мэдисон и Линк Хоук.
Aqui temos Madson "Mad Dog"...
Линк Хоук побеждает Мэд Дог Мэдисона.
Hawk venceu Madson "Mad Dog"!
Привет, Большой Пес.
"Big Dog". Como estás?
Ай да Бен, вы только поглядите на него!
- Hot Dog Benjamin. - John.
Очень забавный.
- Parece um hot-dog com orelhas. - Não achei graça nenhuma!
Приготовь мне коктейль.
Deixa-me aí um "Salty Dog".
А мой последний фильм "Ловец собак"? Он демонстрируется на закрытых показах и обещает собрать сотни миллионов.
E o meu novo, "The Dog Catcher", que, por acaso, está a ser projectado, está projectado para chegar aos 100.
За "Ловца собак"
- "The Dog Catcher".
За "Ловца собак", Честер.
- "The Dog Catcher", Chester.
Мой двоюродный брат Лок-Дог жил через дорогу.
O meu primo Loc Dog vivia mesmo do outro lado da rua.
Лок-Дог был американским кошмаром номер один.
Loc Dog era o maior pesadelo da America.
- Здрасте, мисс Дог.
- Olá, Mrs. Dog.
Лок-Дог обещал научить меня здесь жить, во что бы то ни стало, даже если для этого меня придется грохнуть.
Loc Dog ia ensinar-me a sobreviver no bairro, mesmo que isso me matasse.
Может, у Лок-Дога и не самая крутая тачка в квартале, но она отлично ходит и под дождем, и в слякоть, и в снег.
Loc Dog não tinha a melhor condução no bairro, mas era fiável na chuva e na neve.
- Лок-Дог?
- Sr. Loc Dog?
- Мистер Лок-Дог?
- Senhor, Loc Dog?
Лок-Дог.
Loc Dog.
Давай, Пес.
Vamos lá, AI Dog.
Уделай его, Пес. Уделай.
Dá-lhe, Dog, dá-lhe.
Меня зовут Лок-Дог.
O meu nome é Loc Dog.
Меня зовут Лок-Дог.
Ah, eu chamo-me Loc Dog.
Девочка моя, Лок-Дог не кусается, пока его об этом не попросят.
Ei miúda, o Dog ( cão ) não morde a não ser que lhe peças.
- Собакой.
- Dog.
- Собака.
- Dog.
- Я тогда займусь Бешеным Псом.
- E eu encarrego-me do Mad Dog.
Я НИЧЕГО НЕ ВИДЕЛ В УЧИТЕЛЬСКОЙ
Episódio 3x19 Dog of Death
Продюсеры :
Tradução e legendagem Boris'Mas'Dog
Лок-Дог!
Loc Dog!
Э. А Лок-Дог дома?
- Sim, esse filho da puta está nas traseiras, a não fazer nada, como sempre. - O Loc Dog está?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]