English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ D ] / Dolphins

Dolphins translate Portuguese

65 parallel translation
'из за того что пресса во время Суперкубка на много напористей чем обычно'все эти беспорядки которые журналисты устроили...'ясно показали что ребята первый раз Суперкубок освещают,'это как Команда Уралмаша, которая впервые на подобных состязаниях,
Por causa dos mídia, das notícias, Nas semanas que precederam o Super Bowl, e a onda causada pelos reporteres, sente-se que é uma equipa fazendo sua primeira jornada na Super Bowl, como é o Miami Dolphins,
У них на первом месте - футбол, бейсбол, тотализатор.
Só quer saber dos Bears, dos Bengals dos Dolphins.
Бенгальцы или Дельфины?
Os Bengals ou os Dolphins?
- Не знаю, Дельфины?
Não sei. Os Dolphins?
Мо, 50 долларов на Дельфинов Маями.
Moe, 50 € nos Miami Dolphins.
Дельфины, гол!
Golo dos Dolphins!
- Молодцы, Дельфины!
Muito bem, Dolphins!
Папин друг, Мо, пообещал дать папе 50 долларов, если выиграют Дельфины.
Sabes Lisa, o amigo do pai Moe prometeu... dar-lhe 50 € se os Dolphins ganhassem o jogo.
Что ты скажешь о "Дельфинах"?
Como vão os Dolphins?
Дельфины, в четвертом на их линии в 30 ярдов, за 34 секунды до конца...
Os Dolphins perderam a jogada decisiva a 34 segundos do fim.
Как там "Дельфины"?
Como estão os Dolphins?
Приехал поиграться с дельфинами, идиот.
Vim à cidade para jogar contra os Dolphins, imbecil.
Зрителей у них стало меньше, а вот "Дельфины" процветают.
A assistência ê fraca, enquanto os Dolphins prosperaram.
Дела у твоей команды хуже, чем у "Дельфинов".
A sua equipa não está a fazer o que os Dolphins estão.
"Дельфинов" явно переоценивают, а "Джеты" быстро выдохнутся.
Os Dolphins estão a encarecer e os Jets são artistas engasgados.
Слышал, чё стряслось с кикером "Долфинз"?
Já ouviste a história com o pontapeador dos Dolphins?
- Ты что, фанат "Дельфинов"?
- Mas és fã dos Dolphins? - Não.
Я изыскал способ раздобыть билеты на матч "Дельфинов".
Tenho uma maneira de arranjar uns bilhetes para os Dolphins.
Играл за Дельфинов в 90-ых.
Ele jogou nos Dolphins nos anos 90.
Вопрос : ты любишь "Дельфинов"?
Uma pergunta, gostas dos Dolphins?
- дельфины Майами.
Miami Dolphins, Futebol americano.
Эй, кто-нибудь из вас хочет купить билеты на матч "Дельфинов"?
Algum de vocês quer comprar bilhetes para o jogo dos Dolphins?
Рэмс и Долфинс, обе команды сделали ожидаемый выбор, хотя Бо оставался доступным.
Os "Rams" e os "Dolphins", ambos escolheram o esperado, mesmo sabendo que o Bo ainda estava disponível.
# Moves on to Amazonia and cries with the dolphins
# Moves on to Amazonia and cries with the dolphins
"Майами Долфинс" в 72-м.
Dolphins de 1972.
"Вперед, тренер, вперед, Дельфины!"
"Força, Treinador! Força, Dolphins!"
Вперед, Дельфины!
Força, Dolphins!
- Да! -... Дельфины - 27...
Dolphins 27 e Badgers zero.
Осталось только 6 секунд. Дельфины все еще проигрывают 3 очка.
Faltam apenas seis segundos e os Dolphins perdem por três pontos.
Два, три...
Aos três "Força, Dolphins!".
- Вперед, Дельфины!
- Dois, três... - Força, Dolphins!
Дельфины выходят к линии.
Os Dolphins vêm para a linha.
Тачдаун, Дельфины! Мы победили!
Touchdown dos Dolphins!
Добро пожаловать в "Майами Долфинс", сынок.
Bem-vindo aos Miami Dolphins.
Угадай, кто красавчик? - И играет за Дельфинов?
- Para jogar nos Dolphins?
На шлеме Miami Dolphins на маленького дельфинчика тоже надет шлем.
No capacete dos Miami Dolphins, o golfinho também usa capacete.
- До сих пор удивляюсь, как Дельфины вас отпустили.
Ainda me pergunto porque é que os Dolphins o dispensaram.
- Лёвенштайн утверждает, что отсосала всей передней четверке Дельфинов в семьдесят втором.
Ela diz que fez sexo oral com todos os defesas dos Dolphins de 1972.
- А что такого – раз Винус и Серена смогли купить акции "Долфинс", чем я хуже?
Se a Venus e Serena podem ter uma parte dos Dolphins, porque não eu?
Парень из Дельфинов?
O dos Dolphins?
Дельфины играют в футбол.
Os Dolphins jogam futebol americano.
- Тэкла "Дельфинов" Ника Ковача сегодня ждёт хирургическая операция по укреплению позвоночника.
O jogador dos Dolphins Nick Kovac fará uma cirurgia hoje para consolidar uma vértebra da coluna.
"Дельфины" ищут замену двукратному участнику Про Боула накануне тренировочного лагеря. - Дайте ключи. - У меня их нет.
Os Dolphins vão substituí-lo antes do início dos treinos.
- По нашим источникам, ссора между ресиверами "Майами Долфинс"
Fontes relatam que uma discussão entre os atacantes dos Dolphins
Сначала я лично упрашиваю Сиферта взять тебя играть за Дельфинов, потому что ты вырубил какого-то козла в клубе.
Peço um favor ao Siefert para te levar para os Dolphins porque bateste num idiota.
- Эй, это мистер Сиферт из Дельфинов.
- É o Mr. Siefert, dos Dolphins.
- В прямом, я хочу, чтобы в этом сезоне ты надел форму Дельфинов.
- Na verdade, quero que uses o equipamento dos Dolphins.
- "Майами Долфинс"!
Miami Dolphins!
Прежде, чем будет сделан торжественный открывающий бросок, прошу приветствовать легенду "Майами Долфинс" Спенсера Страсмора.
Para fazer o lançamento inicial, eis a lenda dos Dolphins, Spencer Strasmore.
- Ларри Сиферт.
Larry Siefert, Miami Dolphins.
Дельфинов?
Dos Dolphins?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]