Dot translate Portuguese
384 parallel translation
Мы с Дот решили усыновить - что-то не так с моей спермой.
Eu e a Dot queríamos adoptar - o meu sémen tem defeito.
Мне не очень-то нужен еще один ребенок, но Дот говорит, эти уже слишком большие, чтобы их тискать.
Eu não queria mais, mas a Dot diz que estes já estão crescidos para andar ao colo.
- Для чего, Дот?
- Para quê, Dot?
И говорил Дот, чтобы сбросила вес, но она не хочет слушать.
E disse à Dot que perdesse peso, mas ela não liga.
Скажи, если я спрошу тебя "Что ты думаешь о Дот?"
Olha, se eu te perguntasse : "O que achas da Dot?"
Что касается Дот...
O caso é que a Dot...
Я говорю, что мы с Дот - свингеры.
Eu e a Dot alinhamos nessa.
Я хотел сдать тебя за награду, но Дот нужно кого-то потискать.
Ia entregar-te pela recompensa, mas a Dot quer dar miminhos.
Дот заедет завтра, чтобы забрать его.
A Dot vem cá amanhã buscá-lo.
Где Малышка?
Que é da Dot?
Малышка!
Dot!
Кибер-Малышка!
Dot Matrix!
- Никаких вопросов, Малышка.
- Nada de perguntas, Dot.
- Вернись, Малышка!
- Anda cá, Dot!
Tихокеанский ћеждународный Ѕанк послал мен € в – им, чтобы соединить св € зь X-точки с их европейским филиалом чтобы создать соединение с их европейскими филиалами все европейские компьютеры, свод € тс € в 25 сетей
O Pacific Internacional Bank enviou-me a Roma, para instalar a ligação X-Dot à sua subsidiária em Roma. Todos os computadores europeus trabalham na rede Dot-25.
Мы потеряли его?
Oh, Deus! Dot!
- Это открытка не Pro-Jam Blue Dot.
- Só cartões da Pro-Jam Blue Dot.
Погодите, дайте сюда.
Espere, Dot. Dê-me isso.
Мне очень жаль.
Lamento muito, Dot.
- Миссис Блэйк?
Dot Black!
Мы уложили их нокаутом.
- Pô-los fora da circulação, Dot.
Дот, иногда надо расслабляться.
Dot, faz sexo de vez em quando.
Дот.
A Dot.
У Кэти было непростое детство, ведь Дот была сложной женщиной.
Não foi fácil para Katie ser criada por uma mulher tão complicada como a Dot.
Не зря же её назвали Дот.
Talvez seja por isso que lhe chamam Dot ( ponto ).
"Хьюстон", у нас проблема по имени Дот!
Houston, temos um problema chamado Dot!
- Есть люди, вроде Кэти и Дот которым нужна линованная бумага ; и есть другие, как ты тебя стесняют любые рамки.
- Há pessoas como a Dot que gostam de tudo certinho e há pessoas espontâneas como tu.
ДЕТИ-ВСЕЗНАЙКИ - Стол заказов.
- Supermercados Pink Dot.
Поли, ты должен знать... — Смелее, тётя Дот.
Paulie, tu tens de saber... Fale mais alto, tia Dot. Eu fui...
Мы применили доткомовскую модель для другого продукта.
Estamos a aplicar o modelo das "dot com's" a um produto diferente.
Но доткомы провалились.
Mas as "dot com's" falharam.
Произошло перепроизводство такой модели чтобы она могла удовлетворить требования... ограниченного числа клиентов что и привело к крушению доткомов.
Foi a sobre-expansão do modelo, levando ao que se revelou ser uma procura limitada, pelos consumidores, que causou o colapso das "dot com's".
Да, конечно, мы очень счастливы, что "Точки над" i " были номинированы сегодня на премию.
Claro. Estamos muito, muito felizes de que "Dot The I" tenha sido nomeado.
Мне доставляет огромное удовольствие объявить,.. ... что премия вручается Барнаби Каспиану за "Точки над" i " ".
É um prazer entregar o prêmio na categoria Revelação a Barnaby F. Caspian por "Dot the I".
Фильм "Точки над" i " собрал 50 миллионов марок.
"Dot the I" conseguiu 50 milhões de dólares.
- Из журнала Неведомые виды спорта.
- DOT. Desportos Obscuros Trimestrais.
- Понятно.
- Claro, a DOT.
НОТ не объясняет уровень его эстрогена.
A DOT não explica os valores de estrogénio.
Если это НОТ...
- Se for DOT...
Если это НОТ?
- Se for DOT?
Та Тара Бенчли, которая снималась в "Страх.ком" и "Корабле-призраке"?
A Tara Benchley de Fear Dot Com e The Ghost Ship?
Дот.
Dot.
О, Дот.
Oh, Dot.
Тетя Дот всегда говорила, что всё дело в перце чили.
Estou a arder. A tia Dot sempre disse que o segredo estava na pimenta.
"Литтл Дот" продавать не думала?
Já pensaste em vender produtos Little Dot?
Не будет!
Chega de dot!
Добро пожаловать в "Y Dot Lounge".
Bem-vindo ao Clube Y Dot.
- Миссис Блэйк.
- Dot Black.
"Точки над" i ".
DOT THE I
Dot.
Ponto!
The dot?
Porque mudas sempre para a rádio Sanskrit, 93.7?