English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ D ] / Dvd

Dvd translate Portuguese

712 parallel translation
Неавторизованное копирование, монтаж, показ, прокат, обмен, аренда, общественный показ и трансляция в любой форме содержания данного цифрового видеодиска ( Digitаl Vеrsаtilе Disс ) запрещается. Нарушение данного запрета преследуется по закону.
É estritamente proibida a cópia, corte, exibição, aluguer, troca, cedência, empréstimo, execução púplica, difusão e / ou rádiodifusão deste DVD.
Они наконец-то выпустили Liza with a Z на DVD?
Eles finalmente lançaram "A Gaiola das Loucas" em DVD?
Subtitles by Irina Ermakova
Tradução : Celeste Ferraz Legendas extraídas do DVD por :
Subtitles by Irina Ermakova
Legendas extraídas do DVD por : James-Bond Correcção e sincronização :
- DVD-плееры везешь?
- Tens leitores de DVD lá atrás?
Быстро! Давай, у него DVD-плееры.
Ele tem leitores de DVD.
Брэнд между прочим нормальные деньги поднимает. Это он придумал с DVD.
O Brendan trabalha bem, T. Este plano foi dele.
Отдать тебе мой DVD-плеер? Будешь смотреть свои старые фильмы?
Pode ver os "Dois velhos Rabugentos".
Че-то я ни хуя не заметил, что ты вернул DVD-плеер.
Não te vi devolver a merda do teu DVD.
Вы же любите смотреть дивиди, а я только что купила "На исходе дня".
E sei que adora o DVD. Tenho Os Despojos do Dia.
Прекрасный фильм, только что вышел на дивиди.
One True Thing, acabou de sair em DVD.
Кармела, этот фильм я принес для вас.
- Carmela, o DVD é para si. - A sério?
- Куплю DVD плеер.
- Comprar um leitor de DVDs.
Но мои 700 $ помогут людям которые производят и продают DVD плееры, не говоря о тех кто производит DVD.
Os meus $ 700 vão ajudar a empregar pessoas que fazem leitores de DVDs.
- Проблема в том, что твой DVD плеер может оказаться Японским.
- Mas o leitor de DVD veio do Japão.
Футурама Скоро на пиратском DVD
EM BREVE EM DVD ILEGAL
- Купит DVD-плеер или что-то такое.
Ter comprado um leitor de DVD, ou assim. Ou um bilhete de lotaria.
- DVD-плеер.
- Um leitor de DVD.
- Ёто ж дивиди с дополнительными материалами.
- É o DVD pirata.
DVD-плееры и цифровые камеры стоят $ 1,2 миллиона... и итог становится уже больше $ 6 миллионов.
Os leitores de DVD e as câmaras digitais valem $ 1,2 milhões, o que totaliza mais de $ 6 milhões.
А у нас укрыватель краденого с насосом для масла во рту... автоматическое оружие, досье на этих узкоглазых ублюдков... полный гараж DVD-плееров и психотическое поведение.
Temos um receptador com uma mangueira na boca, armas automáticas, antecedentes em todos estes putos asiáticos, uma garagem cheia de leitores de DVD e comportamento psicótico geral.
DVD-плееры приобретены законным путем.
Os leitores de DVD foram comprados legalmente.
Я видeл в Интeрнeтe модeль с DVD-плeeром.
- Eu compro-lhe um novo. - Vi um na Net com DVD.
- Нет, ты полюбуйся. Телик. Стерео.
Olha para isto : televisão, aparelhagem, DVD...
Мэм, у вас случайно не найдётся ДиВиДи проигрывателя?
Senhora, por acaso tem um... -... um leitor de DVD?
- Да, мэм. ДиВиДи плеер!
Sim, senhora, um leitor de DVD.
ДиВиДи подстрелили.
O DVD levou um tiro?
более того - сейчас быть островом - самое время сейчас эпоха островов сто лет назад приходилось зависеть от других ни у кого не было ни ТВ, ни СD, ни DVD, ни видео или домашних аппаратов для кофе-эспрессо
E mais, está na hora de ser uma. Esta é uma era de ilhas. Há cem anos, tínhamos de depender de outros.
были и более серьезные проблемы она не могла оставаться у меня, а у нее не было ни DVD, ни спутника, ни кабеля.
E surgiram problemas maiores. Ela não podia ficar na minha casa e nem tinha DVD, antena parabólica ou cabo.
DVD-плеер?
- Dá para ouvir DVD's?
Вообще-то это не диск - не СD или DVD, а самая обычная дискета.
Na verdade não é um disco, não é como um CD, ou um DVD...
Всё, хорош там работать. Айда. Заценим эти DVD.
Reconheço o respeito que me mostram ao virem cá e ao pedirem a minha ajuda.
Сyбтитры :
Ripadas do DVD por : PT-Subs Rips
Нам надо найти этот видеодиск.
Precisamos pegar aquele DVD.
Мой верный помощник располагает видеодиском, на котором Соваж излагает свои гнусные планы для Англии.
Meu leal subordinado está esperando com um DVD que mostra o Sauvage e seus terríveis planos para esse país.
- Поставьте диск!
Toque o DVD.
А сейчас, при поддержке Speaker City, где самые низкие цены на все от пейджеров до DVD плееров, горячо поприветствуйте моего приятеля и вашего любимца, Мистер Snoop Dogg.
Agora, cortesia da "Speaker City"... que tem os melhores preços em tudo, de beepers à aparelhos de DVD... dêem as calorosas boas vindas da universidade Harrison ao meu... amigo e o seu favorito, Mister Snoop Doggy.
В Speaker City самые низкие цены на все от ДВД плееров до видеокамер, и на все остальное.
Na "Speaker City", estamos com preços baixos em tudo, de aparelhos de DVD à câmeras de vídeo e tudo e nesse intervalo.
Мой "ди-ви-ди" сломался.
O meu DVD está avariado.
Выходит только на DVD.
Directamente para vídeo.
Я отдам вам Ди-Ви-Ди.
Posso dar-lhe em DVD.
Это DVD с зaпиcью вcеx кaмеp нaружного нaблюдения в моем домe.
É um DVD com todas as câmaras de vigilância escondidas que tenho.
Она пыталась дать вам DVD.
Ela quis lhe dar um DVD.
Это всё равно, что найти DVD коллекцию Моисея.
Ainda bem. Isto é como encontrar a colecção de DVDs de Moisés.
Телевизор, DVD, украли даже игровую приставку и мою мобилу.
- TV, DVD... Até levaram a Playstation dos miúdos e o meu telemóvel.
Subtitles by Irina Ermakova
Legendas extraídas do DVD por : Glued Correcção e sincronização :
Subtitles by Irina Ermakova
Celeste Ferraz Legendas extraídas do DVD por : Glued
Subtitles by Irina Ermakova
Legendas extraídas do DVD por : James-Bond
Hу что теперь?
Quer o meu DVD?
перевод Валерий Трифонов vtrifonoff @ mail.ru
Legendas do DVD : Aquiles2k5 Edição e Sincronização :
- ДиВиДи?
- DVD?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]