English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ D ] / Dwight

Dwight translate Portuguese

1,038 parallel translation
Я знаю, ты взял ту книгу чтобы защитить меня от Дуайта.
Sê que tomaste o livro para proteger-me de Dwight.
Дуайт.
Dwight. Cala e conduz.
Дуайт, ты не понимаешь.
Dwight, não o entendes. Não, não, não.
Дуайт.
Dwight.
Я нашел сходство с Дуайтом Кингсли, архитектором 18-го века.
Há semelhanças com Dwight Kingsley, arquitecto do século XVIII.
Тогда я буду ходить в магазин "У Двайта".
Sabe o que mais? Vou começar a ir no Dwight's'causa que voce não ri das minhas piadas
- Твоего дедушки Двайта.
Dwight na tua boca
Кстати, я Дуайт.
- Bem, sou o Dwight.
Приятно познакомиться, Дуайт.
Igualmente, Dwight.
"Дуайт, подними свою задницу и заработай нам деньжат", - так что я обязан поехать.
"Dwight, levanta esse cu e vai ganhar algum dinheiro", por isso tenho de ir.
Спасибо, Дуайт, очень милая история.
É uma bela história, Dwight.
- Да. Черт! - Что?
O relvado do Dwight.
Похоже, последним приютом Дуайта была тюрьма Оз, а не "Страна Оз".
Pelos vistos, a casa do Dwight era num sítio muito estranho.
- О, Дуайт.
- Oh, sim, Dwight.
О, Дуайт, тоже рада тебя слышать...
Dwight. Olá. Prazer em ouvi-lo, também.
Конечно, Дуайт... удачной поездки...
Claro, Dwight. Boa viagem.
Оказывается, Дуайт проверял прогноз погоды, и в Старз Холлоу следующие несколько дней будет солнечно, и он хотел узнать, не могли бы мы поливать газон не дважды в день по 15 минут, а три раза по 10 минут.
Parece que o Dwight tem estado a ver a meteorologia... e Stars Hollow vai ter muito sol nos próximos dias. Disse-me que em vez de regar o relvado duas vezes durante 15m, devo regá-lo três vezes durante 10m.
Может, теперь не буду. Ты не будешь приезжать на выходные из-за Дуайта?
Não vens visitar-me nas férias por causa do Dwight?
Это Дуайт, оставьте сообщение, я слушаю.
É o Dwight. Deixe uma mensagem. Namaste.
Дуайт, привет, это Дорис.
Dwight? É a Doris. Doris, a tua mulher.
Здесь находится столовая имени Тимоти Уайта.
É onde fica a Sala de Jantar Timothy Dwight.
Помолимся за душу нашего брата во Христе, Дуайта Хэррисона. И пусть земля ему будет пухом.
Rezemos então pelo nosso irmão Dwight Garrison, para que possa descansar...
Участок рядом с участком Дуайта и его первой жены, был не занят и я его купила.
O jazigo ao lado do Dwight estava vazio, por isso comprei-o.
Спаси!
Dwight!
Держи Дуайт, от 299 долларов и 99 центов остался один пенс.
Aqui está, Dwight. As botas só custam 299,99 dólares.
- Дуайт?
- Dwight?
Где ключ, Дуайт?
Onde está a chave, Dwight?
Дуайт, Оуэн, если Джо закроется, вы пойдёте работать в аэропорт?
Dwight, Owen, o que fazem se o Joe's for abaixo? Trabalhar no aeroporto?
- Значит, прошла хорошая ночь.
- É sempre depois dumas boas noites, Dwight.
Это ребята из моей команды : Дуайт, мисс Витч и Гордон.
Estes são os meus companheiros Dwight, Kate Veatch e Gordon.
- Что ты говоришь, Дуайт?
- Que mau, Dwight.
- Дуайт говорит, что нас там прикончат.
- Dwight diz que vamos ser arrasados, Peter.
Мне надо выпить... в уборной... выпить.
Dwight... vou ter com vocês depois... vou ainda à casa-de-banho e beber mais um copo um copo na casa-de-banho.
Дуайт Баумгартен яростно сражается.
Dwight Baumgarten continua a jogar duro.
Дуайт, что ты с ним сделал?
Que raio lhe fizeste, Dwight?
Чёрт возьми, Дуайт...
Rai's partam, Dwight.
Дальше нельзя, Дуайт.
Pára aí, Dwight.
Знаешь, в чём твоя беда, Дуайт? Ты беспокойный.
É esse o teu problema, Dwight, tu ralas-te de mais.
А теперь одевайся. Можешь оплакать Дуайта Маккарти, если хочешь. Потому что теперь он уж точно мёртв.
Agora veste-te e querendo derrama uma lágrima pelo Dwight McCarthy, pois a esta hora já estará certamente morto.
Нет смысла бороться с ними. Дуайт мёртв. Они уже забрали останки полицейского, которого мы убили.
Não lhes podes resistir, o Dwight está morto, têm os restos do chui que matámos, a máfia vai dá-los à Polícia e os chuis dão cabo de nós...
Наверное. Моих братьев зовут Дуайт, Ллойд, Дэррил и Вудроу.
Os nomes de meus irmãos são Dwight, Lou, Daryl... e Robe.
- Двайт.
- Dwight.
Двайт.
Dwight.
И я это не из вредности говорю, Дуайт. — Я просто помню, чем это в прошлые разы кончалось.
E isso não é eu ser mau, Dwight, isso é baseado no teu comportamento passado.
— Я за тебя поручился. Поручился Тодду Пэкеру, Дуайт. — Майкл, я...
Eu escolhi-te, eu escolhi-te em vez do Todd Packer, Dwight.
Мой жених запланировал что-то на эту субботу, поэтому я очень надеюсь, что Дуайт не заставит меня работать.
O meu noivo tem planos para nós este Sábado, por isso eu espero mesmo que o Dwight não me faça trabalhar.
Я, Стэн-мой-мэн, Джим, Райан и Дуайт.
Eu, Stan "o homem", Jim, Ryan e Dwight.
- Тэмми.
- Tammi. - Dwight!
- Дуайт.
- Dwight.
- У какого Двайта?
Que Dwight?
- Пока.
Dwight, por favor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]