English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ E ] / Ecstasy

Ecstasy translate Portuguese

314 parallel translation
С тебя - чай и закуска. За мной - экстази и искусство.
Levas o almoço e o chá que eu levo o ecstasy.
Положи бутылочку шампанского на лёд.
Pöe uma garrafa de Don Perignon no gelo. Arranja Ecstasy.
Ste, ты оставишь ecstasy?
Sobrou algum ecstasy? - Não.
Я скажу, где тебя уложили в прошлей неделе.
Dá-me um ecstasy ou conto onde dormiste a semana passada.
Каждый, кто регулярно принимает экстази, пробивает стену между сознанием и бессознательностью.
Quem toma regularmente ecstasy, embate contra o muro entre a consciência e a inconsciência.
- Вы принимаете экстази?
- Vocês tomam ecstasy?
Дети экстази больше не в безопасности.
Os filhos do ecstasy já não estão seguros.
- Еще один парень умер от экстази на этой неделе.
Mais um puto morto, por ter tomado ecstasy.
Это был сэндвич веселья на хлебе из экстези, завёрнутый в упаковку, как диско-батончик.
Uma sanduíche de loucura num pão de ecstasy, embrulhado num saquinho, tipo no auge.
Мой препарат в 51 раз сильнее кокаина. В 51 раз более галлюциногенен, чем кислота, и в 51 раз более взрывоопасен, чем экстази.
O meu produto é 51 vezes mais forte que a cocaina, 51 vezes mais alucinógenico que o ácido, e 51 vezes mais explosivo que o ecstasy.
Ну, только нюхнула чуток кокаина и закурила его травкой, чтобы экстази действовал подольше.
Snifei um bocado de coca e fumei uns charros, mas foi só para prolongar o efeito do Ecstasy.
Ах, да. Богиня Экстази.
Já sei, a deusa do Ecstasy!
- За хранение экстази еще в несовершенноленем возрасте.
- Delito juvenil por posse de Ecstasy.
На рейвах пользуются успехом экстази, гидробутират, кетамины.
É nas raves que se arranja Ecstasy, GHB, ketamina.
- Ты об экстази?
O quê? Ecstasy?
- Я понимаю, тебе сейчас нелегко, но друг твоего брата из Израиля толкал эксы.
Eu sei que é uma altura muito dolorosa para ti, mas... ... o melhor amigo do teu irmão era um traficante israelita de ecstasy.
Может, ешками закинемся?
- Queres tomar ecstasy?
У тебя есть экстази?
Tens um Ecstasy?
И я приняла немного Экстази.
E arranjei algum ecstasy antes.
Mы возьмем 20 "штук", которые вы заработали ночью и купим "экстази".
Vamos levar os $ 20.000 que fizeram ontem à noite e comprar ecstasy.
Это парни с "экстази"?
- São os tipos do ecstasy?
В банке из-под аспирина, на кухне были таблетки экстази.
Acho que havia uns comprimidos de Ecstasy... no frasco das aspirinas.
Как экстази попало в банку с аспирином?
Que fazia Ecstasy no frasco das aspirinas?
А где же крупнейшая в истории партия экстази из Амстердама?
Que aconteceu ao maior carregamento de ecstasy que já saiu de Amesterdão?
У тебя сутки, чтобы найти экстази, не то я тебя найду.
É melhor rezares lá ao teu deus pois tens 24 horas para encontrar o ecstasy antes que te encontre a ti.
От экстази прямо дохнут.
O ecstasy dá cabo deles.
Так называют тех, кто торгует экстази.
É o nome que dão nas ruas a um traficante de ecstasy.
Подростки загибаются от фуфловой экстази.
Tenho miúdos a morrer nas ruas com ecstasy alterado.
Я вот-вот стану крупнейшим поставщиком и распространителем экстази в Северной Америке.
Serei o maior importador e distribuidor de ecstasy da América do Norte.
Прячься!
Esconde-te! Dá-me o ecstasy.
Ты что, глотнул экстази?
Tomaste daquele ecstasy?
- Он глотнул экстази.
- Ele tomou ecstasy.
- Ты добавил экстази в мой напиток?
- Puseste ecstasy na minha bebida?
Жан-Поль думал, что он приправил её коктейль Экстези, а не "кислотой-для-свиданий"
O Jean-Paul pensou que tinha posto ecstasy e não GHB na bebida dela.
Экстази?
O ecstasy?
У них есть сведения о том, что Зоуи возможно принимала экстази.
Têm uma declaração sobre o caso do ecstasy.
Зоуи Я знаю, это сложно но что случилось той ночью в клубе с Жан-Полем и экстази?
Zoey, sei que é uma pergunta difícil o que aconteceu naquela noite no clube com o Jean Paul e o ecstasy?
Экстази — это не так ужасно.
Ecstasy não é muito mau.
Ну, мы только что съели весь этот грёбанный экстази, и чем же нам теперь заняться?
- Acho eu... - Metemos imenso Ecstasy. Que havemos de fazer?
Сидишь на анаше?
Fumaste droga? Ecstasy?
Я был на вечеринке сегодня и жутко накачался экстази.
Estava numa festa esta noite, e um cara me deu "ecstasy".
- Это что такое? Таблеточки экстази.
Ecstasy.
- Это были таблетки экстази.
- Foi por causa do ecstasy!
Экстази?
Do ecstasy?
Экстази!
Do ecstasy!
Она пыталась продать вам наркотики?
A tua professora tentou vender-te marijuana ou Ecstasy? - Não.
Однако он был одним из первых футбольных хулиганов, который увидел, что можно сколотить состояние на любви Англии к экстази.
Ainda assim ele foi um dos primeiros hooligans do futebol a perceber que se podia fazer uma fortuna a vender ecstasy.
- Дай ей ecstasy.
- Dá-lhe um "E".
Экстази, кокаин.
Ecstasy...
- А что зто такое?
- Ecstasy.
Дай мне экс, дай мне экс.
Dá-me o ecstasy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]