Edward translate Portuguese
1,820 parallel translation
Эдвааард!
Edward!
Эдвард! Солнце зашло.
Edward, não há mais sol.
Эдвард
Edward!
Эдвард тоже вампир, а Бобби-вервульф
O Edward é um deles. E o Bobby é um lobisomem. Desculpa.
Дорогой Эдвард, Я убью тебя!
QUERIDO EDWARD, VOU-TE MATAR!
Но нет, вы мне пушку в лицо тычите, хотели скормить рыбам, а этот маньяк собирался почикать мне яйки!
Mas não... encostas-me uma arma à cara e e afundas-me a cabeça nos peixes, e aqui o Edward James quer laminar as minhas bolas!
Он, и его пассажир, Эдвард Рой, с незначительными повреждениями были доставлены в больницу Рузвельта.
Ele e um amigo, Edward Roy, foram tratados por pequenos ferimentos no Roosevelt Hospital.
Я нашел кое-что на Эдварда Роя.
Procurei o Edward Roy.
Эдвард Рой.
O Edward Roy.
Я искал Эдварда Роя.
Procurei o Edward Roy.
Эдвард Рой работает на Атлас.
A Atlas contratou o Edward Roy.
Вам нужно связаться с Эдвардом Роем.
É melhor o Edward Roy.
Она восходит к Эдварду Генри, бенгальскому ревизору, который, в 1897 году...
Vai até Edward Henry, Inspector Geral em Bengala, que em 1897...
Старшина первого класса Эдвард Бик.
O nosso morto é o Sub oficial de Primeira Classe Edward Bick.
Старшина Эдвард Бик вырос в Конкорде в Калифорнии.
O Sub oficial Edward Bick cresceu em Concord, Califórnia.
Его зовут старшина Эдвард Бик.
O nome é Sub oficial Edward Bick.
Вы арестованы за убийство старшины Эдварда Бика.
Está presa pelo assassínio do Sub oficial Edward Bick. Uma Webley.
Это Эдвард и Элис Костиган, они стали свидетелями убийства в парке прошлой ночью.
Estes são o Edward e a Alice Costigan, o casal que testemunhou o homicídio no parque.
Это Эдвард Форсайт.
Este é o Edward Forsythe.
Полковник Эдвард Томаш.
Coronel Edward Thomas.
Эдвард, возьмите птицу.
- Edward, leva-a.
Изначально, она должна была выйти замуж за своего двоюродного брата но влюбилась в Эдвард Кинга, ее "белого" банкира чьи родители были миссионерами.
Originalmente, devia casar com o primo, mas apaixonou-se por Edward King, o seu banqueiro branco, cujos pais tinham sido missionários.
Эдвард Морра.
Um Edward Morra.
Я хренову тучу времени общаюсь с финансистами и ты даже наполовину не схож с их выпендрежно-учтивыми манерами поведения хотя твои манеры мне тоже не особо прельщают.
Estou rodeado de investidores, e o Edward não tem aquele discurso assustado com mania que sabe tudo. Não que o seu seja melhor.
- Это мой ассистент - Эдвард Морра.
- O meu sócio, Edward Morra.
Эдвард!
Edward.
МУЖЧИНА : Эдвард.
Edward.
Эдвард Джеймс Олмос?
Edward James Olmos?
Эдвард Тич.
Edward Teach.
Эдвард Тич!
Edward Teach!
Оглянись Эдвард Тич.
Olha à tua volta, Edward Teach.
Эдвард, они все были убийцами.
Edward, todos eles eram assassinos.
Дамы и господа, мы собрались здесь в этот великолепный день чтобы засвидетельствовать союз Эдварда Каллена и Беллы Свон.
Senhoras e senhores, estamos reunidos neste dia glorioso para testemunhar a união de Edward Cullen e Bella Swan.
"Я, Эдвард Каллен..."
- "Eu, Edward Cullen".
Я, Эдвард Каллен...
- Eu, Edward Cullen,
Белла, как и все, была полностью очарована Эдвардом.
A Bella era como todas as outras, completamente hipnotizada pelo Edward.
Неожиданно оказалось, что и Эдвард очарован Беллой.
De repente, o Edward só se interessa pela Bella.
Эдвард будет хорошим мужем.
O Edward vai ser um bom marido.
Эдвард болен?
- O Edward aleijou-se?
Это Эдвард отправил тебя поговорить со мной?
- O Edward disse-te para vires falar comigo?
- Эдвард.
- Edward.
Эдвард, прости меня.
Edward, desculpa.
Эдвард всё ещё твой Бог и всё в этом роде?
O Edward ainda caminha sobre a água e isso tudo?
Эдвард Джейкоб.
Edward Jacob.
Сенатoр Эдвард Кеннеди выхoдит из машины.
O Senador Edward Kennedy está a sair do carro.
Эдвард!
Edward!
Э
Edward...
Эдвард.
Edward.
Что ты предлагаешь?
- ser pai do filho do John Edward? - O que estás a sugerir?
Эдвард, что происходит?
Edward, o que se passa?
- Нет, Эдвард.
- Não, Edward.