Endless translate Portuguese
15 parallel translation
И, пожалуйста, если это возможно, проиграйте Endless Love ( песню "Бесконечная любовь" ) на моих похоронах.
E, por favor... Se for possível... Toque Endless Love em meu funeral.
А что, друзья не могут кататься на коньках в темноте?
Porquê? Os amigos ouvem o "Endless Love" no escuro.
Let us spring out from his endless darkness.
Deixa-nos sair desta escuridão interminável..
Let us spring out from this endless darkness.
Deixa-nos sair desta escuridão interminável.
Let us spring out from this endless darkness.
Deixa-nos sair desta escuridão sem fim.
- Endless talking
Discursando sem fim
Брэд, "Бесконечная любовь" в си-бемоль, пожалуйста.
Brad, Endless Love em Si-bemol, por favor?
Мы пели дуэтом "Бесконечную любовь".
Cantamos um dueto no Glee, Endless Love.
Мне вчера понравился фильм, хотя это было совсем не похоже на "Вечных рыцарей".
Adorei o filme a noite passada, apesar de não ser nenhum "Endless Knights".
- Heaven Must Have Sent You " * d I cried through many endless nights d d Just holding my pillow tight d d Then you came into my lonely days d d With your tender love and sweet ways d * The Elgins
NEDNA :
Эндрю Тайлер нашел не ту Шарлотту Роудз я собираюсь сказать ему остановить поиски за ней утром, но сначала мы отпразднуем с дуэтом из "Бесконечной любви"
O Andrew Tyler encontrou a Charlotte Rhodes errada, e vou dizer-lhe para parar de procurar a certa. De manhã, mas primeiro celebramos com um dueto de "Endless Love".
Хранилище 13 Сезон 4 Серия 7 "Бесконечное чудо"
Temporada 4 - Episódio 7 "Endless Wonder"
Последний раз видели в баре "Вечная праздность".
Vista a última vez num lugar chamado Endless Lounge.
Однажды я пригласил ее на церковный фестивальный конкурс песен под фонограмму, и мы исполнили нашу версию "Бесконечной любви".
Um dia, convidei-a a ir comigo a uma concurso de playbacks e fizemos a nossa versão de "Endless Love".
- И как у Фрэнка с его петлей на "Эндлесс".
E como o Frank fez no "Endless" ao trabalhar com madeira no vídeo.