English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ E ] / Excelsior

Excelsior translate Portuguese

79 parallel translation
Это отель "Эксельсиор" в Риме!
É o Hotel Excelsior, em Roma.
"Эксельсиор" - готов к испытательным полетам.
A Excelsior. Pronta para os testes experimentais.
В вашем опыте нуждаются на новом "Эксельсиоре".
Precisam da sua sabedoria para a nova Excelsior.
Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
A Excelsior tem ordens para nos perseguir.
"Эксельсиор" приблизился на 4,000 метров, сэр.
Excelsior a 4 mil metros.
саботаже на звездолете Эксельсиор ;
Sabotagem do U.S.S. Excelsior.
- При всем уважении, доктор, я рассчитываю на Эксельсиор.
Com o devido respeito, Doutor, conto com a Excelsior.
Она выехала из отеля "Эксельсьёр" в Генуи в 7 : 40 сегодняшнего утра на белом "Феррари".
Ela saiu do hotel Excelsior em Génova às 7 : 40h da manhã... num Ferrari branco.
Нет, я остановилась в Отеле Эксклизор.
Não, não, não. Estou no Hotel Excelsior.
Это была идея Марии, когда мы были в отеле Эксклезор, она воткнула мне булавку вот сюда и назвала меня "Джонни".
Não. Mas que americanos? Foi uma idéia de Maria no Hotel Excelsior.
Бортовой журнал U.S.S. Экселсиор.
Diário de bordo da Excelsior.
Свяжитесь к Клинганами и сообщите, "Это Экселсиор корабль федерации"
Transmita ao Comando Klingon. "Esta é a nave estelar Excelsior."
Капитан Сулу - U.S.S Экселсиор "
Capitão Sulu, U.S.S. Excelsior. "
Свяжитесь с Экселсиором.
Estabeleça contacto com a Excelsior.
- Попадание в Экселсиор!
- A Excelsior foi atingida!
Для корабля класса "Эксельсиор" у них многовато мощности!
É muito poder de fogo para uma nave da classe Excelsior.
у кого бумаги "Эксельсиор"?
Excelsior Securities. Quem está a tratar disto?
- я погнал обратно в "Ёксельсиор".
Vou voltar para o Excelsior.
Ну, Лана, некоторые самые глубокие карманы страны отправились в Эксельсиор.
Bem, Lana, alguns dos bolsos mais recheados vieram para Excelsior.
Твоя жизнь в Эксельсиоре не была легкой.
A tua vida em Excelsior não foi fácil.
В школе у меня был лишь один друг.
Só tive um amigo na Excelsior.
Лоис думает, что они могли быть связаны с парнем, с которым они вместе учились в школе - -
A Lois pensa que tem a ver com um miúdo com quem andaste na escola, na Excelsior...
Когда ты почти забил до смерти своего лучшего друга - тогда, в Эксельсиор.
Quando quase espancaste o teu único amigo até a morte na Excelsior.
В Эксельсиор я не пользовался особенной популярностью - -
Não era o rapaz mais popular de Excelsior.
Твой папа был пастором баптистской Церкви Новой надежды а мой папа был пастором церкви в Эксельсиор Спрингс.
O teu pai era padre na Igreja New Hope Baptist, e o meu pai era padre na Igreja de Excelsior Springs.
Посмотри на это. " Для моего друга, Леонарда. От Стэна Ли, Стремись в высь!
Olhem para isto. "Para o meu amigo Leonard, do Stan Lee, Excelsior!"
Ёксельсиор, готов?
Pronto, Excelsior?
Знаешь, Кларк, когда я выпустился из Эксельсиор, это был...
Sabes, Clark, quando me formei no Excelsior,
Эксельсиор ( лат.
EXCELSIOR
Эксельсиор!
Excelsior.
- Это значит, что я знаешь, что сделаю?
- Excelsior! Significa que, sabes o que vou fazer?
Да брось, мистер Эксельсиор, хочешь быть позитивным?
Vamos lá, Sr. Excelsior. Queres ser optimista?
- Эксельсиор.
Excelsior.
- Ага, эксельсиор.
Pois, Excelsior.
- Эксельсиор, Пэт!
Excelsior, Pat!
- Эксельсиор!
- Excelsior!
"Я была тронута твоим рассказом про эксельсиор и твою веру в хэппи-энды."
Comovi-me ao ler sobre "Excelsior" e a tua crença em finais felizes.
- Нет. - Эксельсиор.
Excelsior.
- Ничего себе. - Эксельсиор!
- Sim, Excelsior.
- Ох, Пэт! Хер я клала на ваш футбол или суеверия, но раз уж мне суждено искать знаки, я бы не стала отсылать болельщика Иглз, чей личний девиз - "Эксельсиор" - на игру с грёбаными Гигантами, особенно когда у него уже есть нелады с законом.
Não é que eu ligue a futebol ou às suas superstições, mas, se fosse eu a ler os sinais, não mandava um tipo dos Eagles, cujo lema pessoal é Excelsior, à merda de um jogo dos Giants,
А Эксельсиор - символ этого дома.
Excelsior pertence a esta casa. - Pai.
Папа, я не знал, что это девиз штата Нью-Йорк.
Pai, ouve, eu não sabia que Excelsior era o lema de Nova Iorque, está bem?
Мне пора возвращаться в Эксельсиор.
- Agora tenho que voltar para o Excelsior.
Вчера заезжал управляющий отелем "Эксельсиор" в Вашингтоне.
O gerente do Excelsior em DC, veio aqui ontem.
С Глорией мы познакомились в "Эксельсиоре", где она работала горничной.
Gloria e eu conhecemo-nos no trabalho no Excelsior. Ela era uma camareira no hotel.
"Шах Акбар", "Звезда Анголы", "Эксельсиор".
O Akbar Shah, o Angola Star, o Excelsior.
Соедините с Excelsior Palace в Баден-Юргене за их счет, пожалуйста.
Telefonista, ligue-me ao Excelsior Palace em Baden-Jürgen, a cobrar no destino, por favor.
Этот лучший из лучших.
Esse é um Excelsior.
Академия Экскельсиор 26 Октября 1996 года
Academia de Excelsior Outubro 26, 1996
Теория Большого Взрыва Сезон 4 Эпизод 16
A TEORIA DO BIG BANG Aprendizagem Excelsior
Потрясающе.
"Para o meu amigo Howard, do Stan Lee, Excelsior". Fabuloso. O meu diz :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]