Fal translate Portuguese
17 parallel translation
Во всяком случае, существует выражение, "Есть как птица", то есть кушать мало. На деле фаль, фаль... фальшивое.
Aliás, consta-me que essa expressão é na verdade fal... fal... falsa.
Что это за лже-натурализм, лже-религия?
Quero dizer, te-têm fal-falsa biologia, falsa religião.
Я прошу Фал-Тор-Пан ( ритуал воссоединения катры и тела ).
Peço o Fal-Tor-Pan.
- У тебя есть "Tи-фал"?
Tens T-Fal?
Стивен, мне нужно по...
Steven eu tenho que fal...
Он называется "фал-тор-вох", и требует слияния разумов с другим вулканцем.
Chama-se um fal-tor-voh, e requer uma fusão de mentes com outro Vulcano.
Послушай, я хотел сказать...
Ouve, eu queria fal...
- Я не знаю, о чем вы говорите...
Não sei do que fal...
Северный олень вероятно это ло.. пр... ложь?
As renas são claramente "fal... deiras"? Meu Deus!
О чем ты говоришь?
Estás a fal...
С прискорбием вынужден сообщить, что ваша супруга...
Lamento informá-lo que a sua mulher fal...
Не уходи, когда я с тобой раз...
Onde Vais? Não te afastes de mim quando estou a fal...
Фальконе.
Do Fal... Do Falcone.
- Чего ты зациклился?
O que estás a fal... Porque estás focado nisso?
- О чем ты говоришь...?
- Do que estás a fal...
Слушай, мы можем поговор..?
Escuta, podemos fal...
Или нет? Говоришь по-английски?
Não fal...