Fargo translate Portuguese
137 parallel translation
- В Уэллс Фарго, я нарисую.
- Wells Fargo. Preencherei um cheque.
Украли ящик с золотом.
A caixa da Fargo foi roubada.
Клерком, проверяющим отгрузку золотых слитков.
Empregada de escritório, verificando as cargas para a Fargo.
Ящик был полным.
A caixa da Fargo estava quase cheia.
√ овор € т, Ѕесстрашный'рэнк'арго разгон € л паровоз до 110... возле ¬ ерд-ƒжанкшн.
Soube que o Destemido Frank Fargo fez um destes chegar quase aos 110, para lá da Estação Verde.
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
Liga-me ao agente Chester Desmond que está em Fargo, Dakota do Norte!
- Главный судья Фарго.
- Chefe de Justiça Fargo.
Какая хорошая награда от Фарго.
Que inteligente recompensa de Fargo, não é?
Внимание, главный судья Фарго в зоне максимальной безопасности.
O Chefe de justiça Fargo está a entrar na... área de segurança máxima.
Мы выполним свои обязательства, судья Фарго.
Iremos honrar isso, Juiz Fargo.
Фарго в длинном пути.
O Fargo foi para a Caminhada.
Фарго, штат Северная Дакота
Fargo, Dakota do Norte.
Как там Фарго? - Все нормально.
- Como correram as coisas em Fargo?
Скажи, а ты знаешь двух парней, с которыми ты меня свел в Фарго?
Lembras-te dos dois tipos com quem me puseste em contacto em Fargo?
Это строение принадлежит некой секте. Главный у них - тип по имени Сет Фарго.
Este complexo é propriedade de um culto dirigido por um tipo chamado Seth Fargo.
"Призыв Фарго",
"Fargo levy."
"Фарго", "Эдвард Руки-ножницы", "Под кайфом в смятении"...
"Fargo", "Eduardo Mãos de Tesoura", "Juventude Inconsciente"...
Фарго забрал это у команды Милтона. Дай мне.
O Fargo tirou isto à equipa do Milton.
- Ты молодец, Фарго.
Muito subtil, Fargo.
Это не борьба, Фарго.
Não é luta, Fargo.
Прошу, сохраняйте терпение.
Sejam pacientes. Fargo!
- Пистолет я тебе не дам, Фарго.
Não te vou dar uma arma, Fargo.
Супер. А как дела у доктора Янг с противоядием?
De acordo com as leituras do Fargo, espalhou-se pela cidade toda.
- Фарго, снимай.
- 2,1 partes por milhão. Fargo, tira-a.
Похоже на федеральное преступление.
- Fargo? Olhar para isto poderá ser uma ofensa federal.
- Фарго, это официальное расследование.
- Fargo, é uma investigação oficial.
Я же невидимка, Фарго.
Sou invisível, Fargo.
Фарго, что ты делаешь?
Fargo, o que está fazendo?
Мы вместе с Фарго за ними следили.
Fargo e eu somos fãs! Foi assim que ficamos amigos!
Фарго, если сделать больше, всё здание покроет.
Fargo, se fossem maiores, cobririam o prédio inteiro!
Фарго, клянусь, если ты шутить вздумал...
Fargo, juro que se isso for uma piada...
Спокойно, Фарго.
Acalme-se, Fargo.
Фарго...
Fargo, qual é!
Фарго говорит, он видел мумию, в мемориале доктора Старка.
Fargo disse que viu a múmia no... salão memorial Stark.
Фарго говорит, что что-то видел.
Fargo disse que viu alguma coisa.
Фарго своей тени боится.
Fargo tem medo da própria sombra!
Фарго, мы же тут едим.
Fargo, estamos tentando comer.
У него сильный мумия-невроз.
Fale com o Fargo. Ele tá com um problema sério com múmias.
- Фарго, тебе это не понравится.
É, Fargo, mas acho que não vai querer ver isso. O quê?
Фарго убежал, а она туда залезла, как Маркс залез в ванну.
- Deve ter entrado lá... depois que Fargo correu, como Marx na banheira.
Ладно, слушай, наверно это безумие, но я клянусь...
Vai parecer loucura, mas juro que estou ouvindo... Fargo?
Спокойно, Фарго, мы о вас позаботимся.
Não se preocupe, Fargo. Vamos cuidar de você.
Мы проверяем всех, с кем контактировал Фарго, нет ли у них симптомов.
Estamos checando todos que tiveram contato com Fargo. Para ter certeza que ninguém se infectou.
Сравни кровь Фарго и Маркса.
Compare o sangue do Fargo com o do Marx.
Ну, Фарго мы вряд ли этим поможем.
Não é exatamente uma cura para o Fargo.
Да, и она у Фарго.
É. Só ao Fargo!
Держись, Фарго.
Agüente firme, Fargo.
То есть, Фарго захватили микроскопические жучки?
Acha que Fargo foi invadido por insetos microscópicos?
Удобно, Фарго?
Estás confortável, Fargo?
Видишь, что я имею в виду, Фарго?
Vês o que digo, Fargo?
Фарго уже все рассказал.
O Fargo contou-me tudo.