English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ F ] / Fellowship

Fellowship translate Portuguese

15 parallel translation
Я рада, что ты заинтересован в наших программах, но я боюсь, что опоздаю на урок,
Estou feliz por estares tão interessado no programa do Youth Fellowship, mas acho que me fizeste atrasar para a aula. Estás a ver?
У нас будет вечеринка в нашей церкви после игры, я бы была рада, если бы ты пришел.
Gostaria de saber se vais ao jogo, porque depois vamos ter uma festa na nossa igreja no Youth Fellowship Hall, e adorava que pudesses vir.
The one I had you submit For the Montenegro Journalism Fellowship.
O que apresentei ao Clube de Jornalismo Montenegro.
The thing about The Fellowship is that It can open doors, it launches careers.
O negócio com o Clube é que pode abrir portas, lançar carreiras.
And I am going to call The Fellowship And let them know that exactly.
Vou ligar para o Clube e deixá-los saber de tudo.
Look, I'm... I might have mixed up some of the scripts, but I was at The Fellowship mixer The night that Sarah died.
Olha, eu... posso ter misturado alguns dos roteiros, mas eu estava na reunião do Clube na noite em que a Sarah morreu.
Стипендия от фонда Folds of Honor.
Foundation Fellowship em honra dos caídos.
Она перестала приходить в братство.
Não. Ela deixou de ir à Fellowship.
Каждый из братства внес долю.
Toda a gente da Fellowship contribuíram.
Йен Маргроув, Айзек Зохар... были награждены престижной стипендией Эммет, получили финансирование и доступ к раскопкам в Иерусалиме в первый раз ".
"Ian Margrove, and Isaac Zohar... " foram premiados com a prestigiada Emmet Fellowship, " garantindo-lhes os fundos
"The Cardillo Fellowship" У них денежный приз и летняя стажировка в журнале.
O da Cargill Fellowship. Dão um prémio em dinheiro e um estágio de Verão, numa revista.
- Стипендия Кардилло.
O da Cargill Fellowship.
Они с Рейчел Познер ходили в одну и ту же церковь под названием "Братство".
Ela e a Rachel Posner frequentavam uma igreja chamada The Fellowship. A Rachel desapareceu...
Братство "Уинтерс Ран". Примерно в часе езды от Балтимора.
A Winter's Run Fellowship, cerca de uma hora a norte de Baltimore.
У нас там есть спортивный зал.
Temos um ginásio no Youth Fellowship Hall.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]