Franky translate Portuguese
169 parallel translation
Нет, я продолжу следовать за Фрэнком.
- Esquece-a e concentra-te em Franky, tenho-o ao meu lado.
ФРЭНКИ ЧЕТЫРЕ-ПАЛЬЦА
FRANKY QUATRO DEDOS
Борис, у Фрэнки Четыре-Пальца, мать его есть бриллиант размером с кулак.
Boris, o Franky-Porra-4-Dedos tem um diamante do tamanho de um punho.
Ты хороший мальчик, Фрэнки.
És um bom rapaz, Franky.
И Фрэнки....
E Franky...
Даг, где Фрэнки Четыре-Пальца?
Doug, onde está o Franky 4 Dedos?
Мне нужен Фрэнки.
Procuro o Franky.
Почему ты не можешь найти мне Фрэнки, Даг?
Por que não me desencantas o Franky, Doug?
- Ну... Вот Фрэнки там помнишь?
Sabes o Franky?
- Конечно, помню!
Sim, sei quem é o Franky.
- А еще отец может ослепнуть чуть раньше, и... Тогда почует запах гудрона на ботинках Фрэнки и поймет, что убийца - его сын.
O pai pode ficar cego mais cedo e pode cheirar o alcatrão nos sapatos do Franky e fica a saber que o filho é o assassino.
Представление начинается, Фрэнк.
Está na hora do espectáculo, Franky.
Папа, Фрэнки поделилися с тобой сэндвичем.
- O Franky partilhou a sanduíche contigo.
Фрэнки, познакомься, кирпич.
Beija o tijolo, Franky.
О, дружок Фрэнки!
Franky, rapaz!
Заткнись там!
Chega Franky!
- Ты собираешься рассеять ее прах?
És tu que vais espalhar as cinzas? Claro, não vou pedir ao Franky.
Френки! Посмотри на это.
Franky, vem ver.
"Френки-Джей дрожал..." "его ладонь..."
Franky J. tremeu, a sua mão por cima daqueles últimos copos de batido.
- Боже! - Ух ты ж, Луи!
– Franky, eventualmente toda a rã tem que "coassar"... – Isso não tem graça – Ehhh, rio quando estou triste
разве у тебя осталось топливо?
Franky, não ficaste sem combustível?
Фрэнки.
Vamos, Franky!
и Луффи... Мы все здесь.
Zoro, Sanji, Robin, Brook, Franky e Luffy...
- Спасибо, Фрэнки.
- Obrigado, Franky.
Фрэнки.
Franky?
Я Френки Фицжеральд.
Eu sou Franky Fitzgerald.
Мы новые друзья Френки. Друзья?
- Somos as novas amigas da Franky.
Эта девчонка Фрэнки и... другие.
Essa miúda Franky, e outros.
- Фрэнки?
- Franky?
На самом деле, Мини, Фрэнки нас всех спасла.
Na verdade Mins, a Franky tem salvo a minha vida.
Огромное спасибо, Фрэнки.
Muito obrigada, Franky.
Спасибо за очень талантливую Грейс Вайолет и нечестивую Френки Фицжеральд, обеспечивающую музыку и свет.
Um muito obrigado para a talentosa Grace Violet e para a Franky Fitzgerald por fornecer músicas e as luzes.
Френки ушла. Какое облегчение.
Franky desapareceu, que fraca.
Фрэнки, м, ты была права.
Franky, estavas certa.
Фрэнки... в чем дело?
Franky... Qual é o problema?
Помни, Френки : ты говоришь о нём.
Lembra-te, Franky, estás a falar sobre ele.
От Мини, Фрэнки или от тебя.
Da Mini, da Franky ou de ti.
Так что, я могу взять Мини и Фрэнки, чтобы пробежаться по второму акту пятой сцены?
Mini e Franky poderiam subir para ensaiar o Acto 1, Cena 5?
Как на счёт Френки?
Qual é a história da Franky, então?
Френки - это Виола.
Franky é a Viola.
Фрэнки, ты так на самом деле и не сказала нам, ты... понимаешь... или...
Franky, ainda não nos contaste se és... Sabes... ou uma...
Пойдём, Френки.
Vamos lá, Franky.
Френки нравится смотреть. Так ведь, Френки?
A Franky gosta de assistir.
Ладно, пошли.
Não é, Franky? Tudo bem, vamos lá.
Фрэнки любит наблюдать?
A Franky gosta de assistir?
Фрэнки.
Franky.
Добро пожаловать в Бристоль, Френки.
Bem-vinda a Bristol, Franky!
Добро пожаловать в Бристоль, Френки.
Bem-vinda a Bristol, Franky.
Как хорошо.
A Franky desapareceu.
Фрэнки!
Franky!
Фрэнки...
Franky...