English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ F ] / Fraser

Fraser translate Portuguese

171 parallel translation
Документ, уличающий этого Фрэзэра.
A carta incrimina esse Fraser.
Думаю, можно принять, что Джэй Эф и Фрэзэр - это одно и то же.
Penso que podemos assumir que "J.F." E Fraser são a mesma pessoa.
Возможно, Джон Фрэзэр.
Talvez um tal de John Fraser.
Я объявлю Джона Фрэзэра в розыск.
Já dei início à busca pelo John Fraser.
Первое : письмо. Оно было на месте преступления, подписанное Джоном Фрэзэром.
Foi encontrada no local do crime, assinado por um tal John Fraser.
Становится очевидным, не так ли, друзья, что этот Фрэзэр - человек беспечный. Верно?
Parece, então, que este Sr. Jonh Fraser foi descuidado, n'est ce pa?
Что, уже арестовали этого Фрэзэра?
Eles já prenderam o tal Fraser?
Нет никакого Фрэзэра.
Não há Fraser nenhum.
Дональд Фрезер.
O Donald Fraser.
У Дональда Фрезера явно подходящий мотив для убийства.
O Donald Fraser tem um bom motivo para o homicídio.
Месье Фрезер!
Monsieur Fraser.
Пройдемте в квартиру, месье Фрезер.
Venha até ao meu apartamento, Monsieur Fraser.
А месье Фрезер будет у главного колокола.
E o Monsieur Fraser fica na pista da parada.
- Мел Фрайзер, мой дантист.
Mel Fraser, o meu dentista.
Мистер Фрейзер сказал, что меня могут взять в запас, если я захочу.
O Sr. Fraser disse que poderia ficar na reserva se eu quisesse.
- Джордж Гастнер. Прежде - пациент психиатрической лечебницы Биллингсворта. Ныне - психиатрической лечебницы Чески-Вакури.
George Gastner... anteriormente no Hospital Psiquiátrico de Billingsworth por intermédio do Hospital Psiquiátrico de Chesky-Vacuri, com uma breve passagem pelo núcleo psiquiátrico do Fraser Scott?
Из "Фрейзер Хаус".
É da House of Fraser.
Ты разве жил тогда?
És o Brendan Fraser?
Шотландский клан Фрейзеров.
Isto é o meu brasão de familia, Fraser.
Поговорите с капралом Фрейзером.
Precisa falar com o Cabo Fraser.
- Вы Фрэйзер?
É o Fraser?
Возьмите Morrisа на станцию, Fraser.
Leve o Morris para a enfermaria, Fraser.
Благодарю вас, сержант Фрэйзер.
Obrigado, Sargento Fraser.
Fraser, Вы проверяете водную линию.
Fraser, verifique a linha da água.
Четыре фута, Fraser.
Dois metros adiante, Fraser.
Fraser Уговорит их, не взрывать!
O Fraser vai conseguir pará-los!
Хаус, хочу тебя кое с кем познакомить Я только что принял на работу доктора Кристину Фрейзер
House, quero apresentar-lhe a Dra. Christina Fraser.
Брендан Фрейзер играет еврея.
O Brendan Fraser interpreta um judeu.
Джеф и Фи в свое время обошли все клубы на Фрейзер Роуд со мной и Полом.
- O Jeff e a Fi costumavam dar as festas em Fraser Road, comigo e com o Paul.
Я собирался включить пару повторов с наших тусовок.
Muito bem. Eu ia passar memórias da época em Fraser Road.
Это 5-дневная поездка на рыбалку на Фрейзер Ривер
É uma viagem de cinco dias para pescar no rio Fraser.
Река Фрейзер. Это означает, что нас будут преследовать убийцы.
No rio Fraser poderemos pescar truta cutthroat.
Лорд Фрейзер не стал бы тогда его так рекомендовать.
Foi muitíssimo bem recomendado por Lord Fraser. Que absurdo!
По словам лорда Фрейзера, Герберт Браун не стеснялся использовать кнут, и не только на лошадях.
Segundo Lord Fraser, Herbert Brown não tinha problemas em usar o chicote, e não era só nos cavalos.
Я отправил тебе фото Саймона Фрейзера.
Acabei de lhe mandar uma foto de Simon Fraser.
происходящие в солнечном ядре. Фрейзер пытается найти способ безопасного применения энергии реакции синтеза, который теоретически позволит перемещаться быстрее скорости света.
Fraser visa um meio seguro de energia por reacção de fusão para, em teoria, tornar possível viagens mais rápidas que a luz.
Миссис Фрейзер?
Srª. Fraser?
Доктор Фрейзер, можно ли как-то остановить уже начавшийся цикл?
Doutor Fraser, a sequência foi iniciada, há alguma forma de a parar?
- Ангус Фрейзер.
- Nome, Angus Fraser.
Ангус Фрейзер.
- Angus Fraser.
Мы в самой нетронутой части реки Фрейзер в центре Британской Колумбии.
Estamos na seção mais primitiva do Rio Fraser no centro da Colômbia Britânica.
Мы собираемся провести на реке Фрейзер около 10 дней - ночевать под открытым небом, испытывать неудобства, по-настоящему очень далеко от всего.
Vamos estar no Fraser por tipo 10 dias - - acampando, explorando, bem longe de qualquer coisa, mesmo.
Установили лагерь на реке Фрасер.
Estávamos no Rio Fraser.
Река Фрасер красивая, но Чилкотин значительно отличается.
Rio Fraser é lindo, mas Chilcotin é totalmente outro nível.
- Фрейзера знаешь?
- Conheces o Fraser?
- Знаю.
Conheço o Fraser.
Фрейзер по тюрьмам мотается.
Fraser anda dentro e fora da cadeia.
Итак, встречайте капитана Фрезера.
Chamo agora o Capitão Fraser.
Скажем, в 6 часов. Фрэзэр ".
"Fraser."
Его зовут Дональд Фрезер.
O nome dele é Donald Fraser.
Fraser!
Fraser!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]